Języki robocze:
japoński > polski
polski > japoński
angielski > polski

sturmik
Polish, Japanese, English interpretation

Japonia
Czas lokalny: 05:27 JST (GMT+9)

Język ojczysty: polski 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nie masz żadnych ocen
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Editing/proofreading, Software localization, Training, Copywriting, Interpreting
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Turystyka i podróżeInne
ZarządzanieInternet, e-handel
Zasoby ludzkie (HR)Finanse (ogólne)
Komputery (ogólne)Biznes/handel (ogólne)
Mechanika/inżynieria mechanicznaMotoryzacja/samochody
Stawki
japoński > polski - Rates: 10.00 - 12.00 JPY per character / 5000 - 8000 JPY per hour
polski > japoński - Stawki: 0.10 - 0.12 JPY za słowo / 5000 - 8000 JPY za godzinę
angielski > polski - Stawki: 10.00 - 15.00 JPY za słowo / 4000 - 6000 JPY za godzinę
japoński > angielski - Rates: 10.00 - 12.00 JPY per character / 4000 - 6000 JPY per hour

All accepted currencies Japanese yen (jpy)
KudoZ (PRO) Odpowiedzi na pytania 1
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  0 opinii
Payment methods accepted Przelew, PayPal, Przekaz pieniężny, Cash
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 19. Zarejestrowany od: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji N/A
Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
A business professional living in Japan, Kanto.

I have been here for over 10 years working in various fields during the time. Last six year focused on development and day to day management of own language schools and international trading business. If time permits accepting interpreting contract from companies like Toyota as well as interpreting/translating agents.

Most recent experience lies in electro-mechanical and automotive fields (electrical coils, car parts and factory assembly line equipment).
Słowa kluczowe: Accounting, travel, FMCG, automotive, coils, machinery, molds, tools, car parts, assembly line. See more.Accounting, travel, FMCG, automotive, coils, machinery, molds, tools, car parts, assembly line, . See less.


Ostatnia aktualizacja profilu
May 18, 2023