Working languages:
English to Polish
Polish to English
Polish (monolingual)
English (monolingual)

Jacek Szczechowski
Technical and other translations

Grudziądz, Kujawsko-Pomorskie, Poland
Local time: 03:07 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksFinance (general)
Construction / Civil EngineeringComputers: Software
Law: Contract(s)Engineering: Industrial
Law (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 75, Questions answered: 53
Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Warsaw, Faculty of Applied Linguistics, Department of Languages for Specific Purposes
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Dec 2008. Became a member: Sep 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL MultiTerm, TO3000, Xbench, ABBYY FineReader Co, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Polish (DOC), English (DOC)
Professional practices Jacek Szczechowski endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Ukończyłem Katedrę Języków Specjalistycznych na Uniwersytecie Warszawskim, broniąc pracę magisterską („Angielsko-polski słownik terminologiczny z zakresu budowy samochodów osobowych marki OPEL ASTRA (modele z lat 1991-1998) z wynikiem bardzo dobrym i uzyskując dyplom z wyróżnieniem (Diploma Honorificum).
Obecnie prowadzę jednoosobową działalność gospodarczą, w ramach której świadczę usługi tłumaczeniowe z zakresu języka angielskiego. Współpracuję z kilkoma biurami tłumaczeń i bezpośredniego z firmami, świadcząc usługi z zakresu tłumaczeń, lokalizacji oprogramowania oraz kompleksowej obsługi językowej.
Zapewniam rzetelne tłumaczenia na czas, miłą i profesjonalną obsługę. Wystawiam faktury VAT.

Zapraszam do współpracy!



I graduated from the Department of Languages for Specific Purposes of the University of Warsaw where I created a M.A. thesis entitled “English-Polish dictionary of Opel Astra construction (models of 1991-1998)” for which I was granted an A and a M.A. diploma with distinction (Diploma Honorificum).
Currently, I am running a sole proprietorship providing translation, interpreting, localization and training services. I cooperate with several translation agencies as well as companies providing directly for them the above-mentioned services.
I can assure reliable and timely translations as well as nice and professional service.

Feel welcome to contact me whenever you need any help!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 75
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Polish56
Polish to English19
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering26
Law/Patents20
Medical11
Other11
Bus/Financial7
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)12
Business/Commerce (general)11
Law (general)8
Mechanics / Mech Engineering8
Medical (general)8
Construction / Civil Engineering8
Engineering: Industrial6
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, polish, translator, technical, manual, polski, angielski, tłumacz, tłumaczenia, instrukcje. See more.english, polish, translator, technical, manual, polski, angielski, tłumacz, tłumaczenia, instrukcje, trados, ogólne, general, contracts, umowy, prawo, lokalizacja, localization, freelancer, invoices, faktura, interpreter, law, software, oprogramowanie. See less.




Profile last updated
Aug 2, 2023



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs