Discussion for ProZ.com Brazilian conference - pre-conference virtual powwow session (2013): Translation industry in Brazil

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for ProZ.com Brazilian conference - pre-conference virtual powwow session (2013): Translation industry in Brazil".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

airmailrpl
airmailrpl  Identity Verified
Brazylia
Local time: 01:42
angielski > portugalski
+ ...
Will transcripts of sessions.. Aug 20, 2013

Will transcripts of sessions be availabe?? Unfortunately was without electricity at the time of the sessions

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
USA
Local time: 00:42
hiszpański > angielski
+ ...
Chat history available Aug 21, 2013

Here is a link to view the chat log/history. Some of the Portuguese accent marks are corrupted, apologies - I will look in to how to fix that issue.

http://proz.me/PortuguesVirtualChat

Thanks,

Drew


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for ProZ.com Brazilian conference - pre-conference virtual powwow session (2013): Translation industry in Brazil






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »