Article: Confessions of a translator heretic
Autor wątku: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONEL PORTALU
May 4, 2006

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Confessions of a translator heretic".

 
tiandaijun
tiandaijun
Chiny
Local time: 20:15
angielski > chiński
The words really come out of my heart Dec 10, 2006

this is really useful article , especally for those are struggling for translation or interpretation career. Great thanks for the orginal author.

 
Piotr Wargan
Piotr Wargan  Identity Verified
Polska
Local time: 13:15
Great text!!! Jan 4, 2007

It is the KudoZ that has recently reminded me of LOST... (the movie series). How can I choose a good answer to a question about a term from a scientific text on something I have no idea about... Be it one answer or four suggestions, with or without agrees... How can I make a right choice? Am I not totally lost? Literacy has many faces

 
Gennady Lapardin
Gennady Lapardin  Identity Verified
Rosja
Local time: 15:15
włoski > rosyjski
+ ...
A good Halloween story, thank you! Oct 30, 2012

At the same time, the list of illiteracy contains the enthusiastic message: So many people are literate and are our potential clients!

 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Tajlandia
Local time: 19:15
angielski > tajski
+ ...
Favorite job Jun 12, 2017

Translation is my favorite job.
I am an engineering graduate.
But the income from engineering career for me is much lower than income from freelance translation.
This can be a life and an incentive why one 64-years old translator live on translation job.

Dr. Soonthon Lupkitaro
Bangkok


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Confessions of a translator heretic






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »