Job closed
This job was closed at Apr 3, 2024 17:33 GMT.

Wordbank is looking for linguists to join our global freelance network.

Wysłano: Mar 20, 2024 17:36 GMT   (GMT: Mar 20, 2024 17:36)

Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty
Services required: Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation


Języki: angielski > maoryski

Opis oferty pracy:
Projects generally involve translating, editing, or proofreading various lengths of marketing and business related content. We are ideally seeking linguists who have their own Trados Studio and/or MemoQ license or have experience with Smartling and/or XTM.

Candidates should have at least 5 years of translation/editing experience and be native speakers of their target language and we require a brief, unpaid test translation as part of our quality vetting process.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Sposób płatności: Inne
Payment terms: 45 dni od dnia wystawienia faktury.
Poster country: USA

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
info Preferowana znajomość dziedziny: Marketing
info Wymagany język ojczysty: maoryski
Dziedzina : Biznes/handel (ogólne)
info Preferowane oprogramowanie: Trados Studio, memoQ, Smartling
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Apr 3, 2024 17:33 GMT
Ostateczny termin wykonania zlecenia: Apr 30, 2024 17:33 GMT
Wymagania dodatkowe:
Minimum of 5 years of localization experience or a relevant degree.
Aby uzyskać więcej informacji, przejrzyj: URL niewidoczny

O zleceniodawcy:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Resource Manager