Job closed This job was closed at Apr 1, 2024 22:00 GMT. Audio Collection Project Wysłano: Mar 29, 2024 15:02 GMT (GMT: Mar 29, 2024 15:02) Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Audio recording (other) Języki: arabski Wariant języka: Algerian Arabic Algerian Saharan Arabic Eastern Egyptian Bedawi Arabic E Opis oferty pracy: Our client has approached us regarding an Audio Collection Project in these langauges
Algerian Arabic
Algerian Saharan Arabic
Eastern Egyptian Bedawi Arabic
Egyptian Arabic
Libyan Arabic
Saidi Arabic
Ta'izzi-Adeni Arabic
Which we would need to start to build our teams, details as below:-
Services: Audio recording
Domain: Automatic Speech Recognition (ASR).
Cat tool: Mic: Computer, phone, or a good quality microphone
Budget: $25 per hour
Wordcount: 3 hours
If you are interested in being on our team in this project, please fill out this form [HIDDEN] Poster country: Egipt Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę): Preferowana dziedzina szczegółowa: Advertising / Public Relations Preferowany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego Dziedzina : Ogólne/rozmówki/listy Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Apr 1, 2024 22:00 GMT Ostateczny termin wykonania zlecenia: Apr 2, 2024 22:00 GMT O zleceniodawcy: This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|