Job closed
This job was closed at Apr 9, 2024 16:15 GMT.

Post-edit AI dubbing, big creators, podcasts, YouTube videos

Wysłano: Apr 5, 2024 12:15 GMT   (GMT: Apr 5, 2024 12:15)
Zatwierdzenie i powiadomienie wysłane: Apr 7, 2024 05:46 GMT

Job type: Potencjalna oferta pracy
Service required: MT post-editing


Języki: angielski > hindi, angielski > hiszpański, angielski > niemiecki, angielski > portugalski

Wariant języka: Latin American Spanish; Brazilian Portuguese

Opis oferty pracy:
Want to help create dubbed content for some of the biggest online creators? We are looking for native speakers with experience in audiovisual translation to help us correct AI-generated translations from English to the native language. The translations are based on transcripts generated from audio material such as podcasts and YouTube videos, and will also be read out by an AI voice to be checked as part of the QA. The job can be done on a part-time basis and is available immediately.
Opis firmy: Wondercraft works with big creators in the online community, helping them reach a global audience by dubbing their content into other languages using cutting-edge AI technology.

Sposób płatności: Do uzgodnienia
Poster country: USA

Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę):
info Wymagany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego
Dziedzina : Media/multimedia
Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Apr 12, 2024 12:40 GMT
O zleceniodawcy:
This job was posted by a non logged in visitor

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Localisation Associate