Job closed This job was closed at Apr 29, 2024 23:00 GMT. Freelance Spanish Translators - regular monthly work and back-up cover Wysłano: Apr 17, 2024 14:29 GMT (GMT: Apr 17, 2024 14:29) Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty Service required: Translation Confidentiality level: MEDIUM Języki: angielski > hiszpański Opis oferty pracy: PA TV Metadata are a leading EPG, schedules and metadata provider for the international broadcast industry. Some of our leading clients include BBC Worldwide, Discovery Networks, ITV, Viasat, and AMC, and we work with leading international EPG platforms such as Sky in the UK, Multichoice in South Africa and OSN in the Middle East, to name but a few.
We are currently looking to increase our pool of English > Spanish translators for both regular monthly work, including the translation of film and TV synopses, programme titles and other metadata for monthly broadcast entertainment schedules and highlights, and back-up cover for absences.
You MUST have at least 2 years' experience of translating text from English to Spanish, with broadcasting experience (TV, film, subtitles). (Please note, this is NOT a subtitling job)
If this is of interest to you, then please apply immediately, sending your CV/resume and quoting what your rate per 1,000 words is in GBP (£). If you are shortlisted, there will be a follow-up translation test to assess your suitability for the role. Format tekstu źródłowego: Microsoft Excel Format tekstu docelowego: Microsoft Excel Poster country: Wielka Brytania Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę): Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach Wymagane dziedziny szczegółowe: Cinema, Film, TV, Drama Wymagany język ojczysty: hiszpański Dziedzina : Kino, film, TV, teatr Wymagane oprogramowanie: Microsoft Excel Wymagana lokalizacja odpowiadającego: Hiszpania Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Apr 29, 2024 23:00 GMT Ostateczny termin wykonania zlecenia: Apr 30, 2024 23:00 GMT Wymagania dodatkowe: At least two years of experience translating for the broadcast sector. Please note this is not a subtitling role - you will be expected to translate metadata from English into Spanish, including series/episode descriptions. O zleceniodawcy: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Senior TV Metadata Editor
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|