Job closed This job was closed at Apr 24, 2024 04:00 GMT. New Compass Request | en-US>fr-CA | Translation, Proofreading, MTPE Wysłano: Apr 22, 2024 15:46 GMT (GMT: Apr 22, 2024 15:46) Job type: Oferta tłumaczenia pisemnego / redakcji / korekty Service required: Translation Confidentiality level: MEDIUM Języki: angielski > francuski Wariant języka: English (US) - French (Canada) Opis oferty pracy: Hello!
I hope you are doing well. 😊
I am Mariano, VM with Compass Languages.
I’m reaching out to you since we are looking for native fr-CA linguists, located in Canada, for one of our main ongoing projects, please, find all the information below:
• Subject: Software / Engineering / Marketing
• Language pair: English into French (Canada)
• Requirements:
- Native in their language and living in-country. No exceptions.
- Taking a short test
- Familiarity with memoQ, Xbench and QA processes
• Service Type: Translation, Proofreading, MTPE
• Workload: 1500 – 2500 words per project
• Cat tool: MemoQ / Xbench
• Start Date: this is an ongoing project.
• Turnaround time: On demand (EST)
If you are interested, please share your CV and rates for TR, PR and MTPE in USD per word to [HIDDEN] I will be happy to share more details about this project and Compass Languages.
Looking forward to hearing from you.
Mariano Prieto
Vendor Manager
Compass Languages Poster country: USA Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę): Członkostwo: Niepełnoprawni członkowie ProZ.com mogą odpowiedzieć na tę ofertę po 12 godzinach Preferowana dziedzina szczegółowa: Advertising / Public Relations Preferowany język ojczysty: Język(i) tekstu docelowego Dziedzina : Komputery: oprogramowanie Preferowana lokalizacja odpowiadającego: Kanada Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Apr 24, 2024 04:00 GMT Ostateczny termin wykonania zlecenia: Apr 25, 2024 04:00 GMT Wymagania dodatkowe: 5+ years of translation experience O zleceniodawcy: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Vendor Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|