Job closed This job was closed at May 2, 2024 05:44 GMT. Subtitle Translator (French, Spanish, Russian) Wysłano: Apr 23, 2024 04:09 GMT (GMT: Apr 23, 2024 04:09) Job type: Potencjalna oferta pracy Services required: Translation, Subtitling, Translation Języki: angielski > francuski, angielski > hiszpański, angielski > rosyjski, koreański > francuski, koreański > hiszpański, koreański > rosyjski Opis oferty pracy: The details of recruitment are as follows.
■ Job
• Subtitle Translation (Korean to French, Korean to Spanish, Korean to Russian)
• Subtitle Translation (English to French, English to Spanish, English to Russian)
■ Compensation
• 3-6 USD per min.
■ Essential Conditions
• Professional experience in translating
• Excellent sense of target language (native only)
• Ability to understand source language
■ Process
Document screening → Translation test (online)
■ How to Apply
• Please send us your resume by email: [HIDDEN]
• Resume filename format:
Sub_ko-en_Jane SMITH.pdf
Korean: ko, English: en, French: fr, Spanish: es, Russian: ru
■ More info
[HIDDEN]
Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Poster country: Korea Południowa Wymagania dot. wykonawcy (określone przez zleceniodawcę): Dziedzina : Kino, film, TV, teatr Ostateczny termin przyjmowania odpowiedzi: Apr 24, 2024 23:00 GMT O zleceniodawcy: This job was posted by a logged in visitor. Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|