Członek od Nov '05

Języki robocze:
angielski > polski
polski > angielski
japoński > polski

Ewa Szymanowska
Technical translator

Poznań, Polska
Czas lokalny: 22:54 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski Native in polski
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Mechanika/inżynieria mechanicznaMotoryzacja/samochody
RolnictwoElektronika
Inżynieria (ogólne)Produkcja
Medycyna: przyrządyTransport, spedycja

Stawki

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ (PRO) Punkty PRO: 497, Odpowiedzi na pytania 178
Archiwum zleceń 12 zapisanych zleceń    7 pozytywne oceny zleceniodawców
Szczegóły zleceniaOpis zleceniaPotwierdzenie

Translation
Objętość: 50000 words
Data ukończenia: Dec 2007
Languages:
angielski > polski
Powerlift Telehandler Operator's Manual

Agricultural tractor with telescoping link - Operator's Manual / Instrukcje obsługi ciągnika

Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna, Motoryzacja/samochody, Rolnictwo
 Brak komentarza.

Editing/proofreading
Objętość: 200000 words
Data ukończenia: May 2006
Languages:
angielski > polski
Honda 4 wheel - ESM

Translation and Edition of Honda 4 wheel - Electronic Service Manuals

Motoryzacja/samochody
ocena pozytywna
SDL Poland / previously: lomac: Ms Szymanowska did a great job for us during our automotive Honda projects. And for sure we would like to work with her in the future.

Translation
Objętość: 25000 words
Data ukończenia: Apr 2006
Languages:
polski > angielski
Marketing report



Reklama/public relations
ocena pozytywna
Lingua Verbatim / The Blue Elephant / Chinmayi Sripada / Dakshaa: Ewa is a wonderful person and a translator. She submitted the document before time and I can rest assured about a document once I have given it to her. And I cant say that about too many people!

Translation
Objętość: 1500 words
Data ukończenia: Apr 2006
Languages:
polski > angielski
Linguistic report for marketing purposes

Linguistic analysis of two possible company names to be introduced in Poland (phonetics, etymology, associations, etc.)

Marketing/badania rynku, Językoznawstwo
ocena pozytywna
Aquitaine Traduction: Fast, efficient, and imaginative, we will undoubtedly work with Eva again.

Translation
Objętość: 130000 words
Data ukończenia: Jan 2006
Languages:
angielski > polski
Nissan User and Service Manuals

Manuals for most of the Nissan models.

Motoryzacja/samochody
ocena pozytywna
Európa Kft. / Ofszet Hungária Kft.: One of the most reliable&quick translators of this project (outstanding CAT tool knowledge, strong willing to work again)

Translation
Objętość: 30000 words
Duration: Feb 2006 to Jun 2006
Languages:
angielski > polski
DAF Trucks - TSI

DAF Trucks - TSI (Technical Service Information), After-Sales

Motoryzacja/samochody
ocena pozytywna
SDL Poland / previously: lomac: Always on time, perfect quality, very good technical knowledge

Translation
Objętość: 75000 words
Duration: Jul 2007 to Aug 2007
Languages:
angielski > polski
Machine Tool User's Manual

User's Manual of a series of machine tools / Instrukcje obsługi obrabiarek

Mechanika/inżynieria mechaniczna
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 40000 words
Duration: Jul 2007 to Aug 2007
Languages:
angielski > polski
Camera User's Guide

Digital Lens Reflex Camera - manual / Instrukcje obsługi aparatu

Fotografia/grafika
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 40000 words
Duration: Jan 2008 to Feb 2008
Languages:
angielski > polski
Camera User guide

Camera User guide / Instrukcje obsługi aparatu fotograficznego

Fotografia/grafika
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 80000 words
Duration: Dec 2007 to Feb 2008
Languages:
angielski > polski
CNH Skid Steer Operator's Manual

Case New Holland Skid Steer Operator's Manual / Instrukcje obsługi ładowarki ze sterowaniem burtowym Case

Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna, Motoryzacja/samochody, Rolnictwo
 Brak komentarza.

Translation
Objętość: 30000 words
Duration: Mar 2007 to Mar 2008
Languages:
angielski > polski
Excavators

Excavators - tracked, wheeled, telescopic handlers, mini-excavators, skid steers, etc. / Koparki, ładowarki, koparko-ładowarki, kołowe, gąsienicowe, ładowarki teleskopowe itd.

Rolnictwo, Motoryzacja/samochody, Mechanika/inżynieria mechaniczna
ocena pozytywna
ELC GROUP LTD / formerly: European Localization Center / Momaja, s.r.o. : Brak komentarza.

Translation
Objętość: 75000 words
Duration: Apr 2010 to May 2010
Languages:
angielski > polski
UNSPSC codes (Commodity Codes for an ERP software package)

Translation and edition of a sub-set of UNSPSC codes. Detailed research.

Motoryzacja/samochody, Chemia, inżynieria chemiczna, Produkcja
ocena pozytywna
Brandt Translations: Own initiative, efficient communication & high quality translation. Ewa did translation and later review of other translators’ work which helped improve end quality significantly. We are very happy with her work and would recommend her as trusted vendor


Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  27 opinii

Payment methods accepted Przelew, PayPal
Glosariusze Technical, Varia
Wykształcenie Master's degree - Poznan University, Poland
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 18. Zarejestrowany od: Oct 2005. Członek od: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji angielski > polski (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified)
polski > angielski (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, verified)
japoński (Instytut Językoznawstwa, verified)
japoński (Japanese Language Proficiency Test, Level 1, verified)


Przynależność do organizacji N/A
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Studio 2015, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Praktyki zawodowe Ewa Szymanowska popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio

Translation of technical manuals and documentation:

Mechanical and electrical engineering: CNH, John Deere, Agco, Honda, Bridgestone, Camso, DAF, Chrysler, Nissan, Toyota, MoriSeiki, Kubota, Mazda, Doosan, Honeywell, Carl Zeiss, GOM, Sony, HP, Canon

Medical equipment: Olympus, W&H, Tecme, Gunze, GE Healthcare, Diversey, Halyard, Kimberly-Clark

• Worked as in-house translator/interpreter in factories in Poland, India and Japan

                                             Certified%20PROs.jpg


Słowa kluczowe: English Polish translator, Polish translator poznan, Polish technical translator, Polish translator, technical, tłumacz angielskiego poznan, tlumacz ustny angielski poznan, poznan, ewa szymanowska, szymanowska. See more.English Polish translator, Polish translator poznan, Polish technical translator, Polish translator, technical, tłumacz angielskiego poznan, tlumacz ustny angielski poznan, poznan, ewa szymanowska, szymanowska, tłumacz techniczny, tłumacz techniczny angielski, tłumaczenie ustne, tłumacz techniczny angielskiego, tłumaczenie techniczne, tłumaczka, tłumacz angielskiego, tłumacz japońskiego, tłumacz języka angielskiego, tłumacz języka japońskiego, tłumaczenia wyjazdowe, Polish interpreter, Polish translator, English to Polish interpreter, Japanese to Polish interpreter, English, Polish, Japanese, technical, proofreading, translation, translator, tłumaczenie, tłumaczenia, tłumacz, angielski, japoński, polski, Poznan, Poznań, Wielkopolska, techniczne, motoryzacyjne, motoryzacja, produkcja opon, opony, touch typing, automotive, cars, tire, tyre, manual, manufacture, manufacturing, production, plant, factory, interpreting, interpreter, technical interpreter, mechanics, engineering, power plant, power station. See less.