Członek od Jun '14

Języki robocze:
angielski > hiszpański
rosyjski > hiszpański
polski > hiszpański

Celia Moral
Usługi tłumaczenia EN,RU,PL>ES

Cáceres, Extremadura, Hiszpania
Czas lokalny: 15:07 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: hiszpański Native in hiszpański
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(3 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Wiadomość od użytkownika
Adding value to your words
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Usługi Translation, Editing/proofreading, Transcription, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Znajomość dziedzin
BotanikaCertyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
Prawo: umowyMateriały (plastik, ceramika itp.)
Ekologia i środowisko

Payment methods accepted Przelew, PayPal
Wykształcenie Bachelor's degree - Licenciada en Traducción e Interpretación, Universidad de Granada. Licenciada en Filología Eslava, UCM
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 11. Zarejestrowany od: Apr 2011. Członek od: Jun 2014. Certified PRO certificate(s)
Poświadczenia kwalifikacji angielski > hiszpański (Spain: UGr, verified)
polski > hiszpański (Universidad Complutense de Madrid, verified)
rosyjski > hiszpański (UCM, verified)
angielski > hiszpański (Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, verified)
Przynależność do organizacji N/A
ZespołyEnvironmental translators
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Ap SIC XBench, HTML Help Workshop, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Strona internetowa
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Praktyki zawodowe Celia Moral popiera's Zasady postępowania.

Freelance translator with 10 years of experience in translation and edition in
a wide range of subjects, primarily in the legal domain.

I work from English, Russian and Polish to Spanish.

Sworn translator of English authorized by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and
Cooperation, I hold a B. A. in Translation and Interpreting (English, Russian
to Spanish), University of Granada, Spain (2010) and a B. A. in Slavic
Philology (speciality in Polish language and literature), Complutense
University of Madrid, Spain (2007).

I have extensive translation and proofreading experience, with more than 6
million words translated and proofread in all my language pairs.

I strive to provide a top-notch quality service since my highest priority is
long-term client satisfaction. A streamlined but effective communication
process with my clients is also crucial as this enables them to focus on their
business entrusting their translation projects to an efficient professional.

A decade of dedication backed by individuals and companies that placed their
trust in me. I am deeply grateful to each and every one of them for all these
years of cooperation!

For a sample list of projects, please download my resume from this site.

I permanently check out my inbox, please feel free to send me an email
every time you need a reliable translator, I will be glad to help as soon as

"I must say that you are one of the most dedicated linguists I have ever
worked with. Thank you for your hard work and your help with this project, it
is greatly appreciated. It was a pleasure working with you
." Nikola. V.

Słowa kluczowe: Spanish, English, Russian, Polish, translation, proofreading, law, legal translation, environment, ecologic production, botany, zoology, crop production, travel, tourism, sustainability, certificates, diplomas, Trados, ceramics, cosmetics, pharmacology, sworn translator, traductor jurado

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search