Glossary entry

English term or phrase:

smooth transition

Polish translation:

sprawne przeniesienie

Added to glossary by KathyAnna O
Sep 20, 2007 18:32
16 yrs ago
16 viewers *
English term

smooth transition

English to Polish Other Advertising / Public Relations
A great deal of planning went into this large endeavour to ensure smooth transition for patients.

dziekuje z gory za pomysly lingwistyczne

Discussion

KathyAnna O (asker) Sep 20, 2007:
wynikalo :)
KathyAnna O (asker) Sep 20, 2007:
jeszcze raz przepraszam za to zamieszanie, czyli brak kontekstu, ale to chyba wyikalo z tego,ze katem oka patrzylam na film (na tym samym ekranie komputera) pt. Podroz za jeden usmiech. :)
KathyAnna O (asker) Sep 20, 2007:
No dobrze - juz dostalam za swoje
Maciek Drobka Sep 20, 2007:
Jak dobrze jest od razu napisać więcej... Polangmar ma rację.
KathyAnna O (asker) Sep 20, 2007:
No tak, wlasnie zauwazylam - przepraszam i poprawiam sie od tej chwili.
Chodzi o transfer z jednego szpitala do drugiego (pierwszy szppital bedzie w remoncie)
Tomasz Poplawski Sep 20, 2007:
Jak widzisz z odpowiedzi, poskąpiłaś kontekstu
Tomasz Poplawski Sep 20, 2007:
Jak widzisz z odpowiedzi, poskąpiłaś kontekstu

Proposed translations

+5
34 mins
Selected

sprawne przeniesienie

bo w polskim taka jest kolokacja ze szpitalem http://www.google.pl/search?hl=pl&q="przeniesienie do innego...

ew. bezproblemowe
Peer comment(s):

agree inmb : + do komentarza Polangmara - ale może być przeniesiona na inny oddział tak jak ktoś się przenosi do innej szkoły (najczęściej nie jest wtedy niesiony w sensie fizycznym); nie szukałbym tutaj dwuznaczności
12 mins
dzięki
agree Dorota Nowakówna
13 mins
dzięki
neutral Polangmar : Chyba zbyt dwuznaczne - przypuszczam, że większość pacjentów raczej nie musi być przenoszona,;))
1 hr
agree allp : przeniesienie znacznie bardziej pasuje mi do szpitala niż przekwaterowanie
1 hr
dzięki
agree iseult : zawsze sie spoznie, ale coz, moim zdaniem Twoj pomysl jest najlepszy, przekwaterowanie - zbyt wojskowo moim zdaniem...,
2 hrs
dzięki
agree Roman Kozierkiewicz : Przeniesienie - to przecież zjawisko, które teraz występuje w warunkach polskich szpitali
10 hrs
dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje za pomoc"
+4
4 mins

sprawne przekwaterowanie

Lub:
płynne przekwaterowanie
Peer comment(s):

agree Tomasz Poplawski
5 mins
Dziękuję - paradoksalnie, udzielając odpowiedzi, nie zdawałem sobie sprawy z tego, że zgaduję, bo przecież mogło chodzić o inne "transition".:o))
agree Joanna Borowska
7 mins
Dziękuję - jw.:o)
agree Maciek Drobka
8 mins
Dziękuję - jw.:o)
agree Darius Saczuk
6 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search