Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >
Powwow: Warsaw - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warsaw - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Nowicki (X)
Nowicki (X)  Identity Verified
Local time: 10:22
angielski > polski
+ ...
Nadziejam siê Jun 4, 2005

Nadziejam siê, ¿e znajdzie siê i dla mnie miejsce przy stole. No chyba, ¿e mnie wyprosicie

 
Agnieszka Hamann
Agnieszka Hamann
Polska
Local time: 10:22
angielski > polski
+ ...
Badze Jun 4, 2005

Badze sa juz w Prowansji i czekaja w barze, jako ze ja albo wcale nie bede mogla, albo drastycznie sie spoznie.

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > polski
+ ...
Kris, Jun 4, 2005

co ty wygadujesz? Juz siê ciesze, ¿e bêdziesz

 
anula
anula  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
angielski > polski
+ ...
Agnieszko, bardzo przykro, ¿e Ciebie nie by³o. Jun 5, 2005

Ale bardzo dziêkujê za bad¿e.

 
anula
anula  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
angielski > polski
+ ...
A wszystkim powwowiczom dziêkujê niezmiernie za przybycie. Jun 5, 2005

Co prawda dostaliœmy od Prowansji po kieszeni, ale mam nadziejê, ¿e bawiliœcie siê dobrze. Do nastêpnego biwakowego powwowu.

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > polski
+ ...
Dziêki za organizacje Jun 5, 2005

i towarzystwo. Warto by³o dostac po kieszeni w takim towarzystwie. Do nastêpnego!

 
anula
anula  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
angielski > polski
+ ...
Ratunku! Nie mogê zamieœciæ raportu z powwowu. Jun 5, 2005

Czy u Was jest widoczna opcja "Submit report"?

 
Nowicki (X)
Nowicki (X)  Identity Verified
Local time: 10:22
angielski > polski
+ ...
Dziêki dla organizatorki Jun 5, 2005

Dziêki dla organizatorki i dla wszystkich, którzy przyszli

 
anula
anula  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
angielski > polski
+ ...
Tygru i Agnieszko, czekaliœmy na Was do 22:00 ... Jun 5, 2005

a¿ obs³uga zaczê³a wyrzucaæ nas z lokalu. A Wy gdzie?

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > polski
+ ...
Spokojnie, Jun 5, 2005

ta opcja z czasem siê pojawi. Tak zawsze bylo

 
Joanna Kwiatowska
Joanna Kwiatowska  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
polski > angielski
+ ...
Ja też dziękuję Jun 5, 2005

Było bardzo przyjemnie, i nawet jakby mniej dymu niz zwykle (???)

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
ormiański > polski
+ ...
Dziêki, dziêki, wielkie dziêki!!! Jun 5, 2005

Anule - za "prowansalskie klimaty" na bad¿ach...:)

Qbe - za superoper fotki...:)

))


 
anula
anula  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
angielski > polski
+ ...
A to fakt. Grunt to dobra prowansalska wentylacja. Jun 5, 2005

: )

 
anula
anula  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
angielski > polski
+ ...
w odpowiedzi na Wasze mi³e s³owa: Jun 5, 2005

I DIDN'T MAKE THE POWWOW - YOU DID!!!

 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polska
Local time: 10:22
Członek ProZ.com
od 2004

angielski > polski
+ ...
Ja te¿, ja te¿! Jun 5, 2005

Bardzo wszystkim dziêkujê! Dawno nie s³ysza³ma tylku dobrych dowcipów i ciekawych historyjek. A kuchnia te¿ warta by³a grzechu kieszeniowego.
Zdjêcia i raport uploadowaæ bêdzie mo¿na - jak zwykle, pewnie dopiero jutro.


 
Stron w wątku:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warsaw - Poland






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »