Dział techniczny »

Transit support

 
Subscribe to Transit support Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Spell-checking in Transit NXT?
Jerzy Czopik
Jun 13, 2011
7
(6,331)
Campman
Feb 3, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Source and targer segments scrolling together
Dusan Miljkovic
Jan 29, 2013
6
(2,877)
Iris Kleinophorst
Jan 31, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Error unpacking project"
Trmx (X)
Jan 31, 2013
1
(1,636)
AlSqur (X)
Jan 31, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Enhanced XLIFF exchange
trhanslator (X)
Jan 30, 2013
1
(1,465)
trhanslator (X)
Jan 30, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transit XV skipping untranslated segments
hatipovic
Jan 9, 2013
3
(1,823)
trhanslator (X)
Jan 9, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Segment count and word count with NXT
Gabriel Luis
Dec 11, 2012
1
(1,768)
Tom45 (X)
Dec 11, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New Service Pack is out there (SP6)
AlSqur (X)
Nov 14, 2012
0
(1,630)
AlSqur (X)
Nov 14, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to process TermStar with MemoQ
Tranzzlate
Aug 27, 2012
8
(4,698)
Oiseau noir
Nov 6, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transit XV: & l t ; tag in TagEditor instead of < after ttx export
Egidijus Slepetys
Oct 13, 2012
13
(4,842)
Hans Lenting
Oct 16, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Any way to make Transit XV not to stop at numbers?
Egidijus Slepetys
Oct 12, 2012
6
(2,890)
Egidijus Slepetys
Oct 12, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating Transit packages with third party software
Hans Lenting
Sep 23, 2012
2
(2,287)
Hans Lenting
Sep 24, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transit - Trados: Error in TMX header
Romina Scordella
Feb 20, 2006
8
(9,800)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Proofreader's input back form Word to Transit NXT
1
(2,210)
David Haglund
Aug 27, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Any way to modify Find/Replace options?
Gary Hess
Aug 15, 2012
13
(5,031)
Hans Lenting
Aug 18, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Adding a TM (TMX) to an existing project and pretranslating the files possible?
Marinus Vesseur
Aug 10, 2012
3
(2,253)
wotswot
Aug 12, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Translation Extract" - any way to get statistics?
2
(2,643)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Add additional text in Transit NXT
Nicole Keller
Aug 2, 2012
3
(2,593)
Hans Lenting
Aug 2, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  filter for framemaker (mif)    ( 1... 2)
Bielschowsky
Jul 18, 2012
18
(8,092)
Gyula Erdesz
Jul 25, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  edit hyperlinks within Transit NXT?
LilianChan
May 14, 2011
1
(2,778)
AlSqur (X)
Jul 25, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transit do not let me create a new project (urgent)
Bielschowsky
Jul 17, 2012
1
(2,059)
AlSqur (X)
Jul 18, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Multiple PPF files statistics
Biscaygo
Jun 28, 2012
3
(2,672)
Biscaygo
Jul 12, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Excel: Force segmenting after line break
Hans Lenting
Jul 2, 2012
9
(3,596)
Hans Lenting
Jul 11, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to modify an export definition for Termstar?
Hans Lenting
Jun 7, 2012
4
(2,409)
Oiseau noir
Jul 6, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Where to download Star Transit 3.0 Satellite PE?
Thomas Johansson
Jun 11, 2012
4
(4,332)
Selcuk Akyuz
Jun 29, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Migrating from Transit to CafeTran: how?
Hans Lenting
Jun 20, 2012
2
(2,155)
Hans Lenting
Jun 23, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transit Tipps and Tricks    ( 1... 2)
AlSqur (X)
May 9, 2012
19
(7,474)
wotswot
May 30, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transit is unstable
Hans Lenting
May 18, 2012
3
(2,272)
Hans Lenting
May 19, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Using aligned rference material in reverse language direction
Julia B.
May 3, 2012
4
(2,596)
msoutopico
May 14, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Importing CPS (configuration files) in Transit
Gabriel Luis
May 14, 2012
0
(1,825)
Gabriel Luis
May 14, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CPS import into a new project
Gabriel Luis
May 14, 2012
0
(1,499)
Gabriel Luis
May 14, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New features for Transit NXT?
Hans Lenting
Apr 18, 2012
6
(2,915)
Hans Lenting
May 3, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to create XLIFF files with Transit NXT?
Hans Lenting
May 19, 2011
2
(4,097)
Hans Lenting
May 2, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Printing from NXT is not possible
Lennart Helgesson
Apr 23, 2012
3
(2,271)
Francoise Perigaut
Apr 27, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation in NXT lost! Any chance to restore it?
8
(3,740)
Albert Golub
Apr 27, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Suppress display of dictionary entries
Hans Lenting
Apr 18, 2012
0
(1,565)
Hans Lenting
Apr 18, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  One Transit NXT project - Two translators    ( 1... 2)
Laurent Cattin
Apr 2, 2012
16
(7,152)
wotswot
Apr 11, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Export mdb file from termstar nxt?
Wilmer Brouwer
Jul 20, 2010
8
(7,458)
Simone Unger
Apr 4, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "XV tags" in NXT
4
(2,674)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Annoyances in Transit NXT
Hans Lenting
Jan 11, 2012
3
(2,631)
msoutopico
Mar 28, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Looking for a regular expression to catch everything between < and >
Hans Lenting
Dec 9, 2011
14
(5,046)
msoutopico
Mar 28, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  RFF Please remove confirmation request when adding new terms
Hans Lenting
Feb 3, 2012
1
(1,907)
msoutopico
Mar 28, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Adapt a Terminology Export Definition (TED)
Hans Lenting
Mar 26, 2012
0
(1,637)
Hans Lenting
Mar 26, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Where does the delay after adding a new term pair come from?
Hans Lenting
Mar 16, 2012
3
(2,130)
Hans Lenting
Mar 19, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Storing the dictionaries on a RAM disk    ( 1... 2)
Hans Lenting
Feb 28, 2012
16
(6,539)
DZiW (X)
Mar 19, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What exactly is it, that makes term pair entry slow?
Hans Lenting
Mar 8, 2012
0
(1,743)
Hans Lenting
Mar 8, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ODBC link to RAM disk
Hans Lenting
Mar 5, 2012
0
(1,926)
Hans Lenting
Mar 5, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translating SDL project files / translating SDLPPX
Hans Lenting
Feb 28, 2012
0
(2,898)
Hans Lenting
Feb 28, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transit NXT new macros
Hans Lenting
Jan 14, 2012
5
(3,312)
Hans Lenting
Feb 26, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transit NXT: Unwanted deletion of space at segment end
Iris Kleinophorst
Feb 18, 2012
3
(2,477)
Iris Kleinophorst
Feb 23, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Project templates
Hans Lenting
Feb 23, 2012
1
(1,987)
Iris Kleinophorst
Feb 23, 2012
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »