Dział techniczny »

SDL Trados support

 
Subscribe to SDL Trados support Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
 [Sticky] SDL Trados Studio 2021 is coming soon!    ( 1, 2, 3... 4)
51
(9,501)
spamalot
Oct 16
 [Sticky] Official Trados help forums
4
(7,287)
Anatoly Dragan
Nov 18, 2019
 How to hide usage of machine translation in Trados Studio 2009.    ( 1, 2, 3, 4... 5)
69
(24,152)
 How to change the translation status icon AT?    ( 1... 2)
22
(5,873)
 Imported project package does not show up in the project list of SDL 2014
2
(489)
 Capitalization in source and target in Studio
3
(224)
 "SDL Trados Compatibility and Migration Power Pack" Not Installing
2
(144)
 Can't import HTML file for translation into Studio 2019 (unexpected token) or TagEditor (no .ini)
0
(103)
 Studio 2021 not recognizing dates correctly????
4
(467)
 Worth to update?
13
(771)
 Groupshare authentication failed, immediately after starting Studio
3
(208)
 SDL Studio 2019 license expiry error
10
(480)
 dependency file not found    ( 1... 2)
19
(16,305)
Calvo
Oct 14
 where in studio 2017 is the very useful "add 2nd translation" option?
2
(317)
jmutka
Oct 14
 Spellchecking with filters
1
(1,009)
Sayujya
Oct 14
 trados 2017 doesn't accept en-US_bu-MM TM
7
(702)
jmutka
Oct 12
 Spell check does not work in SDL Trados Studio 2017
3
(297)
 Error message: Object reference not set to an instance of an object
1
(329)
 No space between sentences
3
(414)
 Trados 2021 won't start
2
(363)
 Trados suddenly only looking up one termbase (but several have been enabled)
2
(294)
suew
Oct 4
 Trados 2021 shows an error after starting and accessing SDL app store
0
(199)
 Is there a way to reverse the language pairs in a TM?
12
(3,444)
alilo
Oct 1
 General search for a term in all your past TMs / sdlxliff files
8
(595)
 SDL Trados Studio 2021: Old computer died: license reset error
3
(400)
 TM is corrupt
3
(389)
 Terminology recognition not working
7
(578)
 Merge Multiterm termbases
1
(268)
 Marking internal fuzzies
7
(1,065)
alilo
Sep 25
 SDL Trados Studio 2021 crashes randomly
7
(880)
Dan Lucas
Sep 24
 No Trados icons on trados files
4
(386)
 Is there any option to exclude locked segments from the current progress indicator?
2
(321)
 Extracting most frequent terms from source files in Trados project
13
(2,956)
 Trados Studio 2019 crashes frequently
9
(615)
 Segments not stored in TM
5
(428)
 TM in project package disabled; TM added manually not working
3
(766)
Ondira
Sep 19
 How can I add a new language in Trados 2019?
3
(345)
 SDL Trados fooling with numbers
2
(391)
 Unable to see emoji in the source    ( 1... 2)
15
(1,293)
 Can't create return package - Studio 2021
3
(352)
 Copying TM to target in one go
9
(586)
 SDL AutoSuggest Creator Add-on - if and where to purchase?
10
(751)
 Termbase search -- no results showing
6
(1,413)
 SDL Trados Studio 2021 released    ( 1... 2)
15
(2,145)
 Copy Studio 2019 installation and add-ins to a new computer
2
(317)
 How to confirm segment without sending it to the TM?    ( 1, 2... 3)
30
(3,259)
 Inserting footnote(s) in SDL Trados Studio 2009    ( 1... 2)
18
(5,410)
 Why do I get An error occured whilst trying to determine the file version in SDL Trados Studio 2019?
2
(735)
 SDL 2021 Installation error
3
(385)
 Opening project lists and projects is extremely slow in SDL Trados Studio 2019
7
(709)
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search