Saving a Studio termbase as a CafeTran glossary
Autor wątku: Hans Lenting
Hans Lenting
Hans Lenting
Holandia
Członek ProZ.com
od 2006

niemiecki > niderlandzki
Aug 25, 2018

When opening an SDL Studio package with an embedded TM and termbase, CafeTran Espresso 2018 will convert both resources to memories.

This video shows, how to convert the terms memory to a CafeTran glossary:

https://youtu.be/St1TbxWvApI


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Saving a Studio termbase as a CafeTran glossary






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »