Dział techniczny »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
 Is anyone using MS OneDrive for CafeTran Espresso?
1
(184)
 Feature request: Handling tracked changes in SDL Studio packages
1
(636)
 SRT files with timestamps as tags
0
(140)
 Search and replace
2
(263)
 How to delete the name of a project?
9
(1,227)
 Error: MyMemory is not available
8
(2,864)
 Language Request: Sicilian (scn)
2
(380)
 Uploaded TMX but not populating target text
7
(555)
 Déjà Vu's Lexicon is called Project Glossary in CafeTran Espresso    ( 1... 2)
17
(2,030)
 Using Term Morphology Editor to prepare glossaries
0
(260)
 Can't see Matchboard
8
(1,868)
 Issues with Rendezvous Memory Server
1
(307)
 How to make CafeTran automatically fill target box with MT results (without having click on them)
10
(856)
 Delete to Start of Segment (Mac)
0
(378)
 Mymemory web service is not available    ( 1... 2)
20
(2,368)
 Unpack Transit PPF packages (Mac only)
0
(433)
 CafeTran Espresso and IATE
2
(749)
 Export Project Terms
1
(591)
Hans Lenting
Dec 21, 2020
 Where does My Memory pull its translation from?
3
(699)
Tom in London
Dec 18, 2020
 Lengthen the segments in Cafe Tran
7
(1,554)
Tom in London
Dec 8, 2020
 OCR IATE entry to CafeTran Espresso glossary
0
(527)
Hans Lenting
Dec 2, 2020
 My favourite new feature in 2020
3
(1,148)
Hans Lenting
Nov 19, 2020
 Questions about exporting a multi-doc project and more features of CafeTrans
6
(989)
Jean Dimitriadis
Nov 18, 2020
 Problem saving project
1
(461)
ibz
Nov 18, 2020
 CafeTran Espresso is ready for macOS Big Sur
0
(456)
Hans Lenting
Nov 14, 2020
 Dashboard items removed after upgrading CafeTran Espresso
5
(672)
Hans Lenting
Nov 13, 2020
 HTML header element
1
(472)
Igor Kmitowski
Nov 12, 2020
 Does CTE run on Mac Mini M1 with ARMv8 Java port?
9
(884)
Hans Lenting
Nov 11, 2020
 Too sticky auto-suggest list
0
(381)
Mario Cerutti
Nov 11, 2020
 Keyboard shortcuts for the Dashboard
1
(453)
Mario Cerutti
Nov 11, 2020
 Use ApSIC Xbench 3.0 to import Apple glossaries and directly use them in CafeTran    ( 1... 2)
15
(4,725)
Igor Kmitowski
Nov 5, 2020
 Go to next empty, untranslated segment
3
(1,672)
Claudia Brauer
Oct 31, 2020
 problem exporting file
6
(1,236)
Jean Dimitriadis
Oct 29, 2020
  I can´t open my project. I have a "content is not allowed in prolog" window
2
(1,072)
Marianna Massa
Oct 3, 2020
 The CafeTran Curse
3
(824)
 PowerPoint Master slides
3
(724)
Jean Dimitriadis
Sep 24, 2020
 Add Language: Iloko
4
(912)
Joseph Maza
Sep 22, 2020
 CafeTran Espresso Cornetto
3
(806)
Tom in London
Sep 18, 2020
 Save and go to next segment jumps to next untranslated segment instead
3
(665)
Sabsi
Sep 9, 2020
 Presentation of CafeTran Espresso
0
(529)
Hans Lenting
Aug 29, 2020
 Cafetran deletes entire word
9
(1,191)
Jean Dimitriadis
Aug 24, 2020
 First CafeTran Espresso webinar in German
0
(450)
Hans Lenting
Aug 17, 2020
 Wikipedia page    ( 1... 2)
16
(3,283)
 How many dedicated glossaries do YOU use?
1
(587)
Aline Amorim
Jul 6, 2020
 control of closing tags
3
(689)
 Curly/non curly apostrophe
14
(2,441)
Jean Dimitriadis
Jul 1, 2020
 Apple transition to ARM processors.
7
(1,211)
Jean Dimitriadis
Jun 30, 2020
 Language in output file is set to source not target language
6
(910)
Philip Lees
Jun 30, 2020
 'Fragments memory is not open'
4
(1,107)
unnepnori
Jun 17, 2020
 SDLTM file - showing partial units only
9
(1,150)
Hans Lenting
Jun 13, 2020
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

= Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. ( = Ponad 15 wypowiedzi)
= Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją

Advanced search




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search