Stron w wątku: [1 2 3] > |
Off topic: 祝大家节日愉快! Autor wątku: YJ ZHANG
|
YJ ZHANG USA Local time: 02:33 angielski > chiński + ... |
Jinhang Wang Chiny Local time: 14:33 angielski > chiński + ... |
wherestip USA Local time: 01:33 chiński > angielski + ...
Xiaonian (Mini-festival leading up to the Chinese New Year) | | |
wherestip USA Local time: 01:33 chiński > angielski + ... a couple of examples of transliteration | Feb 12, 2015 |
http://en.wikipedia.org/wiki/Hanukkah Hanukkah (/ˈhɑːnəkə/ hah-nə-kə; Hebrew: חֲנֻכָּה khanuká, Tiberian: khanuká, usually spelled חנוכה, pronounced [χanuˈka] in Modern Hebrew, [ˈχanukə] or [ˈχanikə] in Yiddish; a transliteration also romanized as Chanukah or Ḥanukah), also known as the Festival of Lights and Feast of Dedication, is an eight-day Jewish holiday … http://en.wikipedia.org/wiki/Kwanzaa Maulana Karenga created Kwanzaa in 1965 as the first specifically African-American holiday.[2] According to Karenga, the name Kwanzaa derives from the Swahili phrase matunda ya kwanza, meaning "first fruits of the harvest".[citation needed] The choice of Swahili, an East African language, reflects its status as a symbol of Pan-Africanism, … | |
|
|
Jinhang Wang Chiny Local time: 14:33 angielski > chiński + ...
wherestip wrote: Xiaonian (Mini-festival leading up to the Chinese New Year) 保证了中文的简洁性,就像 kungfu 一样。 | | |
Sharon Tong USA Local time: 01:33 Członek ProZ.com od 2014 angielski > chiński + ... |
pkchan USA Local time: 02:33 Członek ProZ.com od 2006 angielski > chiński + ... |
ysun USA Local time: 01:33 angielski > chiński + ...
|
|
Zhoudan Local time: 14:33 angielski > chiński + ... 不让我们用YouTube和Twitter | Feb 16, 2015 |
央视怎么可以用? | | |
ysun USA Local time: 01:33 angielski > chiński + ...
Zhoudan wrote: 不让我们用YouTube和Twitter 央视怎么可以用? Xiao Zhou, Such a situation will be changed sooner or later. Probably, we should regard this as a good beginning. Happy Chinese New Year! https://www.youtube.com/watch?v=BxpehHe0JlA | | |
这个太好了,今年可以看直播了! 祝大家春节快乐! | Feb 17, 2015 |
| | |
pkchan USA Local time: 02:33 Członek ProZ.com od 2006 angielski > chiński + ...
|
|
David Lin Wielka Brytania Local time: 07:33 Członek ProZ.com od 2013 angielski > chiński + ... Moderator tego forum
英美兩國大使的羊年賀歲短片,各有千秋。 兩位大使都會講廣東話,雖然音調較像英語,但粵語讀來頗流利,大家都聽得明白。 美國的短片內容較風趣、充滿自嘲;加上卡通穿插其中、令人捧腹。 尤其是最後提到有關錄影過程中保證沒有動物被虐待。我差點從椅子上掉下來! 英國的獨白保持英國含蓄保守的文化傳統。女大使彈得一手洋琴,令人眼界大開。 謝謝 PK 的分享。
[Edited at 2015-02-17 17:38 GMT]
[Edited at 2015-02-17 18:38 GMT] | | |
pkchan USA Local time: 02:33 Członek ProZ.com od 2006 angielski > chiński + ... |
Frank Wong Local time: 14:33 chiński > angielski + ... No sign of that | Feb 18, 2015 |
ysun wrote: Zhoudan wrote: 不让我们用YouTube和Twitter 央视怎么可以用? Xiao Zhou, Such a situation will be changed sooner or later. Probably, we should regard this as a good beginning. Happy Chinese New Year! https://www.youtube.com/watch?v=BxpehHe0JlA I see the other way around. 新春快乐@! | | |
Stron w wątku: [1 2 3] > |