This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Joop Fraikin (X) Local time: 21:29 angielski > niderlandzki + ...
Nov 7, 2008
Hallo allemaal,
Ik heb weer eens een off-topic vraagje. Ik ben een oude pc aan het 'leegmaken' en op een bepaald moment moet ik een DOS-opdracht intikken: van c:\xxxx\yyyy wil ik naar c:\
Weet iemand (nog) hoe dat ook alweer gaat?
Bedankt! Nu zegt-ie "Kan het station niet vergrendelen. Volume is nog in gebruik."
Weet ieand daar raad mee?
[Edited at 2008-11-07 10:00]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Didier Martiny Local time: 21:29 angielski > francuski + ...
cd..
Nov 7, 2008
pour remonter d'un niveau de répertoire à la fois et cd\ pour remonter à C:
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Holandia Local time: 21:29 Członek ProZ.com od 2006 angielski > afrikaans + ...
So...
Nov 7, 2008
Joop Fraikin wrote: Ik heb weer eens een off-topic vraagje. Ik ben een oude pc aan het 'leegmaken' en op een bepaald moment moet ik een DOS-opdracht intikken: van c:\xxxx\yyyy wil ik naar c:\
cd.. cd..
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Wilmer Brouwer Holandia Local time: 21:29 angielski > niderlandzki + ...
cd
Nov 7, 2008
cd.. brengt je één niveau hoger cd\ brengt je gelijk in de hoofdmap cd c:\ werkt volgens mij ook
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Do tego forum nie został przydzielony moderator. W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.