Beedigde vertalingen tussen twee ,vreemde' talen
Autor wątku: Susanne Bittner
Susanne Bittner
Susanne Bittner  Identity Verified
Local time: 01:09
angielski > niemiecki
+ ...
May 15, 2009

Er is nu duidelijkheid gekomen over de beediging tussen twee ,vreemde' talen (dus zonder Nederlands als tussentaal); voor wie de site van het Btv niet dagelijks volgt, het staat hier: http://www.bureaubtv.nl:80/ . Groetjes, Susanne

 
Susanne Bittner
Susanne Bittner  Identity Verified
Local time: 01:09
angielski > niemiecki
+ ...
NOWY TEMAT
Aanvullend May 18, 2009

Aanvullend, er is een forum opgericht voor mensen die uit willen wisselen over de nieuwe wet:
http://verontrustetolkenvertalers.123forum.nu

Je moet je registreren. Heb zelf nog niet gekeken (voel me ook niet zo verontrust). Groetjes, Susanne


 


Do tego forum nie został przydzielony moderator.
W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »


Beedigde vertalingen tussen twee ,vreemde' talen






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »