Stron w wątku: [1 2] > | Internet buitenshuis Autor wątku: Robert Rietvelt
| Robert Rietvelt Local time: 23:22 Członek ProZ.com od 2006 hiszpański > niderlandzki + ...
Ik ben onlangs de trotse (mede)bezitter geworden van een vakantiehuisje op de Veluwe, maar het probleem is dat ik daar geen internetaansluiting heb. Ik heb het internet afgestruind naar mogelijkheden (talrijk, maar niet van toepassing op mijn situatie), en wat overbleef was de dongel. De informatie die ik over dit apparaat heb gevonden is veel, maar ook vaag en tegenstrijdig, zodat ik uiteindelijk door de bomen het bos niet meer zag en heb besloten om mijn vraag aan jullie, vertaalc... See more Ik ben onlangs de trotse (mede)bezitter geworden van een vakantiehuisje op de Veluwe, maar het probleem is dat ik daar geen internetaansluiting heb. Ik heb het internet afgestruind naar mogelijkheden (talrijk, maar niet van toepassing op mijn situatie), en wat overbleef was de dongel. De informatie die ik over dit apparaat heb gevonden is veel, maar ook vaag en tegenstrijdig, zodat ik uiteindelijk door de bomen het bos niet meer zag en heb besloten om mijn vraag aan jullie, vertaalcollega's, voor te leggen: "Heeft iemand (werk)ervaring met een dongel? Het is dus ook de bedoeling dat ik ga vertalen vanuit mijn nieuwe onderkomen, maar hoeveel MB verbruikt een gemiddelde vertaler gedurende een werkdag? (Google, g-mail, enkele online woordenboeken, etc..). Welke dongel/provider is het meeste geschikt/het goedkoopste voor deze taak? Ik dacht zelf aan een prepaid dongle, omdat ik de meeste tijd thuis in Amsterdam zal doorbrengen, zodat ik te weinig gebruik zou maken van een (duur) jaarabonnement. Ik kwam een aanbieding van Simyo tegen, 4 euro voor 24 uur onbeperkt internetten, maar helaas hebben ze hun dongel 2 maanden geleden uit de handel gehaald. Er is geen Wifi aanwezig, wel een 3g netwerk (volgens mijn smartphone). Alle info is welkom. Rob ▲ Collapse | | | Steven Segaert Estonia Local time: 00:22 Członek ProZ.com od 2012 angielski > niderlandzki + ... Smartphone dataplan gebruiken | Apr 12, 2013 |
Afhankelijk van welk dataplan je hebt voor je smartphone (en welk type smartphone je hebt) kan je ook onderzoeken of je niet gewoon van je telefoon een WiFi hub kunt maken. De telefoon gebruikt dan het 3G signaal en deelt het met andere apparaten zoals jouw laptop, die via WiFi verbinding maken met de telefoon. | | | Robert Rietvelt Local time: 23:22 Członek ProZ.com od 2006 hiszpański > niderlandzki + ... NOWY TEMAT Batterijdrain | Apr 12, 2013 |
Heb ik geprobeerd, slurpt mijn batterij leeg, vandaar de dongel-variant. | | | smartphone in de usb? | Apr 12, 2013 |
Als je de verbinding maakt via een usb kabel dan wordt je smartphone ook opgeladen (is ook sneller dan via bluetooth/wifi). | |
|
|
Robert Rietvelt Local time: 23:22 Członek ProZ.com od 2006 hiszpański > niderlandzki + ... NOWY TEMAT
Om alleen op te laden, maar gebruik je hem als modem, dan is je batterij snel leeg (althans bij mij). Verder heb ik weinig zicht op het aantal gebruikte MB's, vandaar dat ik aan een dongel zit te denken, zodat ik rustig kan werken. | | | | Robert Rietvelt Local time: 23:22 Członek ProZ.com od 2006 hiszpański > niderlandzki + ... NOWY TEMAT
Hoeveel MB is een vertaler gemiddeld per dag kwijt? (excl. filmpjes, YouTube, games, etc..). | | |
Dat zal erg afhangen van hoe je werkt. Als je alleen normale bestanden (Word) wil ontvangen en versturen en verder alleen zoekwerk doet met Google enz. dan kan je vast toe met een basispakket (bij t-mobile 300mb). Als je grote bestanden ontvangt met veel plaatjes enz. of bv enorme Trados packages, of als je dagelijks een backup wil maken, dan moet je denken aan 1GB of misschien wel meer. Olly | |
|
|
Robert Rietvelt Local time: 23:22 Członek ProZ.com od 2006 hiszpański > niderlandzki + ... NOWY TEMAT
300 MB tot 1 Gif per dag? | | | | Robert Rietvelt Local time: 23:22 Członek ProZ.com od 2006 hiszpański > niderlandzki + ... NOWY TEMAT
Dat is een pak van mijn hart! | | | Angelique Blommaert Holandia Local time: 23:22 Członek ProZ.com od 2012 niemiecki > niderlandzki + ... De andere(n)? | Apr 12, 2013 |
Kunnen de andere bezitters ook niet zonder internet? Wellicht dat jullie een aansluiting kunnen delen? | |
|
|
Robert Rietvelt Local time: 23:22 Członek ProZ.com od 2006 hiszpański > niderlandzki + ... NOWY TEMAT Welke anderen? | Apr 12, 2013 |
Ik heb daar nog geen Wifi-netwerk kunnen ontdekken. | | |
Aangezien ik toentertijd alle mobiele internet-aanbiedingen te duur vond (althans, dat was twee jaar geleden, misschien moet ik dat op een gegeven moment herzien), heb ik in mijn "zomerresidentie" (een stacaravan) internet via satelliet genomen via het Duitse bedrijf Sky DSL. Het werkt op zich goed, ik deel de kosten (ca. 60 € per maand) met mijn buren, en er is geen datalimiet. Nadeel: 't mag niet te bewolkt worden. | | | Robert Rietvelt Local time: 23:22 Członek ProZ.com od 2006 hiszpański > niderlandzki + ... NOWY TEMAT
Het is een van die mogelijkheden die ik heb overwogen en vervolgens weer heb verworpen, het moet wel betaalbaar blijven, en tot zover heb ik niemand in mijn buurt die internet met mij wil delen. Voor 60 euro p/m (= 720 euro p/j) kan ik net zo goed een vaste KPN-lijn aanleggen en mijn eigen Wifi-omgeving creëren. Ik zoek een betaalbare en eenvoudige oplossing om de tijd dat ik in mijn 2e huisje doorbreng (weekends en evt. mooie dagen, als die nog komen) onbezorgd mijn werk te kunnen... See more Het is een van die mogelijkheden die ik heb overwogen en vervolgens weer heb verworpen, het moet wel betaalbaar blijven, en tot zover heb ik niemand in mijn buurt die internet met mij wil delen. Voor 60 euro p/m (= 720 euro p/j) kan ik net zo goed een vaste KPN-lijn aanleggen en mijn eigen Wifi-omgeving creëren. Ik zoek een betaalbare en eenvoudige oplossing om de tijd dat ik in mijn 2e huisje doorbreng (weekends en evt. mooie dagen, als die nog komen) onbezorgd mijn werk te kunnen uitoefenen. Het leeuwendeel van mijn tijd ben ik gewoon thuis in Amsterdam. Maar desondanks bedankt voor je inbreng. ▲ Collapse | | | Stron w wątku: [1 2] > | Do tego forum nie został przydzielony moderator. W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu » Internet buitenshuis CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |