This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Corso sulle strategie traduttive, a cura di Isabella Blum
Autor wątku: Laura Gentili
Laura Gentili Włochy Local time: 21:47 Członek ProZ.com od 2003 angielski > włoski + ...
Sep 17, 2017
Cari colleghi, vi segnalo il corso sulle strategie traduttive di Isabella Blum:
Strategie traduttive
dal 2 ottobre al 30 ottobre
Testi editoriali ed extraeditoriali, modulazione del linguaggio, localizzazione, linguaggio politicamente corretto, note del traduttore, allocutivi, titoli, didascalie, dialoghi. Approfondimenti ed esercitazioni con correzioni.
Cari colleghi, vi segnalo il corso sulle strategie traduttive di Isabella Blum:
Strategie traduttive
dal 2 ottobre al 30 ottobre
Testi editoriali ed extraeditoriali, modulazione del linguaggio, localizzazione, linguaggio politicamente corretto, note del traduttore, allocutivi, titoli, didascalie, dialoghi. Approfondimenti ed esercitazioni con correzioni.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.