Il quinto concorso di traduzione di proZ.com
Autor wątku: RominaZ
RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentyna
angielski > hiszpański
+ ...
Nov 15, 2007

Carissimi membri,

Il quinto concorso di traduzione di proZ.com è in corso! Vorrei invitare a partecipare tutti i membri che non l’hanno ancora fatto.

Spero che apprezziate i testi sorgente selezionati per questo concorso e che proviate a tradurli con il vostro stile.
Nelle combinazioni Francese- Italiano e Romeno- Italiano sono necessarie ancora due entry per poter accedere alla fase di voto. Nessun membro che lavora in una di queste coppie desidera partecip
... See more
Carissimi membri,

Il quinto concorso di traduzione di proZ.com è in corso! Vorrei invitare a partecipare tutti i membri che non l’hanno ancora fatto.

Spero che apprezziate i testi sorgente selezionati per questo concorso e che proviate a tradurli con il vostro stile.
Nelle combinazioni Francese- Italiano e Romeno- Italiano sono necessarie ancora due entry per poter accedere alla fase di voto. Nessun membro che lavora in una di queste coppie desidera partecipare?

Potete partecipare da soli o in coppia con un collega. Potete vedere i testi e sottoporre le vostre traduzioni qui: http://www.proz.com/contests .

Troverete maggiori informazioni qui: http://www.proz.com/?sp=contests&sp_mode=faqs

Spero di ritrovarvi presto nel concorso!

Un caro saluto,
Romina
Collapse


 
Daniela Rita Mazzella
Daniela Rita Mazzella  Identity Verified
Włochy
Local time: 14:37
niemiecki > włoski
+ ...
Possono partecipare tutti o Nov 16, 2007

solo i membri paganti di Proz ai concorsi di traduzione qui organizzati?
Buona giornata e buon lavoro!
Daniela


 
Roberta Anderson
Roberta Anderson  Identity Verified
Włochy
Local time: 14:37
Członek ProZ.com
od 2001

angielski > włoski
+ ...
Concorsi solo per membri paganti Nov 16, 2007

Ciao Daniela

Ai concorsi possono partecipare solo i membri paganti, come specificato nelle “faq” (accessibili dal link fornito nel messaggio di Romina):

---------
4. Who can enter?

Only full, partial community and student ProZ.com members can take part in the contests for now.
---------

ciao,
Roberta


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Il quinto concorso di traduzione di proZ.com






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »