Dział techniczny »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Romanian diacritics
Daniel Grigoras
Oct 11, 2013
1
(6,322)
Daniel Grigoras
Oct 11, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  General error "System.IndexOutOfRangeException" when exporting document
1
(3,918)
István Lengyel
Oct 9, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MemoQ INVERTED ALL SIGNS (> and <)
Med_Trans
Oct 8, 2013
1
(1,336)
Carl Carter
Oct 9, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transit export from memoQ is without the translation
Beate Duramois
Oct 7, 2013
0
(1,306)
Beate Duramois
Oct 7, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Transit export from memoQ is without the translation
Beate Duramois
Oct 7, 2013
0
(1,358)
Beate Duramois
Oct 7, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  "Predictive Writing" (memoQ) vs. "AutoWrite" (Deja VU)
4
(3,501)
Michael Beijer
Oct 7, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  TM needs maintenance... Use the Repair function
1
(1,849)
Valery Afanasiev
Oct 5, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Migrate legacy resources pop-up
inkweaver
Oct 3, 2013
2
(1,163)
inkweaver
Oct 3, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New to MemoQ: How to work on a project in two computers
11
(5,411)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Strange MQXLZ import/export behaviour
Evangelion (X)
Sep 12, 2013
0
(1,548)
Evangelion (X)
Sep 12, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Presentation problem between MemoQ and Docx (with small capitals)
2
(1,539)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  docx files and format
1
(1,544)
Piotr Bienkowski
Sep 5, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Compatibility problem 5.0 and 6.2
Anne Wosnitza
Aug 15, 2013
2
(1,629)
Anne Wosnitza
Aug 30, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A question regarding Regex Expression
Donglai Lou (X)
Aug 28, 2013
3
(1,773)
Donglai Lou (X)
Aug 28, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dictionary lookups in memoQ
Anmol
Apr 23, 2013
3
(2,940)
BethanHasnip
Aug 19, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Question about Repetitions
Donglai Lou (X)
Aug 13, 2013
3
(3,307)
preynolds
Aug 13, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Basic question: How do I prevent specific segments from being sent to the TM?
Olaf Reibedanz
Jul 22, 2013
5
(1,963)
Olaf Reibedanz
Aug 13, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MemoQ2013 - Install / Manual
5
(2,279)
Kevin Lossner
Aug 10, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to count words only for one language in a multilingual document
Liga V.
Aug 5, 2013
3
(1,635)
Liga V.
Aug 6, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  jump back to segment I was working on after no results in a search
Patricia Martin
Aug 5, 2013
3
(1,410)
TheAlphaSens (X)
Aug 6, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Failed to compare two elements in the array
Bruno Depascale
Aug 3, 2013
4
(2,538)
Carl Carter
Aug 5, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Best way to back up a MemoQ file in progress
LEXpert
Aug 2, 2013
3
(1,648)
LEXpert
Aug 3, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Newbie questions
John Detre
Jul 29, 2013
9
(2,756)
John Detre
Aug 1, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to make a memoq termbase using .xdt or xml file.
traiston
Jul 24, 2013
2
(2,053)
traiston
Jul 26, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  exporting Log Files in memoQ?
Thomas Johansson
Jul 25, 2013
3
(2,059)
Michael Beijer
Jul 25, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Track changes in TTX files
Marc Cordes
Jul 15, 2013
4
(2,141)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Subscript and superscript in MemoQ    ( 1... 2)
Pavel Nikonorkin
Aug 22, 2010
15
(11,815)
István Lengyel
Jul 10, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Can't use TM after PC issues
3
(2,050)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to jump to next segment when confirming a segment?
Thomas Johansson
Jul 3, 2013
3
(6,585)
Thomas Johansson
Jul 4, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to avoid automatic propagations of repetitions?
Thomas Johansson
Jul 3, 2013
8
(3,283)
Thomas Johansson
Jul 4, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Multilingual delimited text filter + Segmentation rules
Breno Pires
Jul 2, 2013
2
(2,238)
István Lengyel
Jul 3, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Viewing Entire TM Contents
3
(1,871)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MemoQ conversion    ( 1... 2)
Yaotl Altan
Mar 18, 2013
16
(6,403)
Azman Salleh
Jul 1, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Blocking error during alignment in MemoQ 6.2.18
SH007
Jul 1, 2013
0
(1,119)
SH007
Jul 1, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cannot work on the translation grid on an online project
Luciano Di Lorenzo
Jun 28, 2013
1
(1,414)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Text with two columns
3
(1,783)
Johan Kjallman
Jun 27, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  termbase fuzzy matches in MemoQ 2013
simon tanner
Jun 26, 2013
5
(2,145)
simon tanner
Jun 27, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  TM-Driven Segmentation
Diego Raigorodsky
Jun 27, 2013
4
(1,815)
Diego Raigorodsky
Jun 27, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  .mqxliff format
oZ-z-z-z
Jun 24, 2013
0
(1,057)
oZ-z-z-z
Jun 24, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Multiple import of ttx-files does not show in MemoQ
Anette Herbert
Jun 22, 2013
1
(1,274)
Radu Nicolaescu
Jun 23, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Memoq 2013 installation problem.
Ravsad
Jun 18, 2013
1
(1,635)
István Lengyel
Jun 21, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation memory matches
Tai Fu
Jun 19, 2013
12
(3,781)
Edina Gugyella
Jun 20, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Importing multi-column RTF tables (in MemoQ 5)
Alami
Jun 18, 2013
3
(2,797)
Alami
Jun 19, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  TM properties
Olaf Reibedanz
Jun 2, 2013
2
(1,738)
Olaf Reibedanz
Jun 19, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Importing multiple TMX-files all at once
jokerman
Jun 12, 2013
3
(1,946)
Piotr Bienkowski
Jun 13, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Multiple Term Bases
Charlotte Farrell
Jun 13, 2013
0
(1,327)
Charlotte Farrell
Jun 13, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Crash during alignment :-(
Marketing-Lang.
Jun 12, 2013
2
(1,541)
Textklick
Jun 12, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Exporting a partially translated document
Theresa Trisolino
Mar 13, 2013
6
(3,231)
Charlotte Farrell
Jun 11, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Matching double byte characters in Autotranslation rules
Piotr Bienkowski
Jun 10, 2013
1
(1,392)
Juan Perello
Jun 10, 2013
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  MT result first
4
(2,078)
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »