Stron w wątku:   < [1 2]
Poll: Has working as a translator affected your eyesight?
Autor wątku: ProZ.com Staff
Helen Hagon
Helen Hagon  Identity Verified
Local time: 05:17
Członek ProZ.com
od 2011

rosyjski > angielski
+ ...
Not yet Jun 11, 2015

So far, so good (fingers crossed)! I am currently the only person in my family who doesn't wear glasses for reading.

 
Łukasz Gos-Furmankiewicz
Łukasz Gos-Furmankiewicz  Identity Verified
Polska
Local time: 06:17
angielski > polski
+ ...
Dunno Jun 11, 2015

My eyesight has finally deteriorated one small notch further after several long years of stability, but I can't be sure my job's the only reason.

 
Stron w wątku:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorzy tego forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Has working as a translator affected your eyesight?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »