This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Fernanda Rocha Brazylia Local time: 09:30 Członek ProZ.com angielski > portugalski + ...
Moderator tego forum
May 22, 2012
Prezados,
Não sei se todos já notaram, mas a campanha de meados do ano de afiliação ao ProZ começou no dia 14 de maio.
Os colegas que moram no Brasil (ou têm conta bancária aqui) podem se afiliar ou renovar a afiliação através do pagamento local em reais - uma boa oportunidade para se evitar a atual taxa de câmbio, investir no negócio e concorrer a prêmios.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariana Moreira Portugalia Local time: 13:30 Członek ProZ.com od 2004 angielski > portugalski + ...
Ainda vou a tempo?
Jun 18, 2012
Fernanda
Estive ausente nos últimos dias e não tive noção de que a campanha ia acabar, será que ainda vou a tempo? Se sim será que me pode passar os dados por mail?
Um abraço Mariana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.