Tarifas de mercado en Chile (servicios idiomáticos varios)
Autor wątku: Katherinne Cadiz
Katherinne Cadiz
Katherinne Cadiz
Chile
Local time: 03:49
angielski > hiszpański
+ ...
Oct 19, 2015

Hola a todos!

Soy intérprete simultánea de profesión pero, como todos, también otorgo más servicios idiomáticos.

Muy a menudo, es difícil conocer las tarifas de mercado en Chile para ciertos servicios, lo que significa un dolor de cabeza en mi caso.

Por lo mismo, creo que sería buenísimo poder contar con esa información para así cobrar lo justo a nuestros clientes y ganar también lo justo.

A continuación hago un listado de los serv
... See more
Hola a todos!

Soy intérprete simultánea de profesión pero, como todos, también otorgo más servicios idiomáticos.

Muy a menudo, es difícil conocer las tarifas de mercado en Chile para ciertos servicios, lo que significa un dolor de cabeza en mi caso.

Por lo mismo, creo que sería buenísimo poder contar con esa información para así cobrar lo justo a nuestros clientes y ganar también lo justo.

A continuación hago un listado de los servicios más comunes a mi parecer y los precios que yo conozco. Los invito a completar información y a hacer sus comentarios:

- Interpretación simultánea en general inglés - español - inglés (de cabina (sin equipo tecnológico)/ consecutiva / de contacto/ whispering, etc.)
1,5UF / 2 UF por hora

- Traducción de textos técnicos del inglés al español - USD$ 0.04 - USD$ 0.05 por palabra traducida

- Traducción de textos técnicos del español al inglés - USD$ 0.06 - USD$ 0.07 por palabra traducida

- Subtitulaje de videos - USD$ 2.50 por minuto de traducción de script y subtitulaje / USD$ 1.00 sólo por subtitulaje, cuando el cliente te pasa el script traducido

- Voice Over: Por minuto de audio grabado con tu voz - NI IDEA EL PRECIO POR MINUTO/HORA DE TRABAJO

- Transcripción de documentos: Cuando te pasan un documento escaneado o en papel y tienes que traducir y dar formato desde cero. La parte de la traducción la cobraría por palabra, pero también hay que transcribir todo y dar formato - NI IDEA EL PRECIO POR MINUTO/HORA DE TRABAJO

- Proofreading - NI IDEA EL PRECIO POR MINUTO/HORA DE TRABAJO

- Localización - NI IDEA EL PRECIO DEL TRABAJO

Les mando un abrazo afectuoso a todos y espero sus respuestas. Saludos!!!
Collapse


 
Steven Wilson
Steven Wilson  Identity Verified
Chile
Local time: 03:49
hiszpański > angielski
Appreciate it Jan 15, 2016

Thank you Katherine,
For your information. If recently I took over work that was being done at 20 CLP a word which is unacceptable and lowers the pay scale for everybody.
Please don't accept jobs below 30 CLP as a minimum.
In fact I think I am undercharging and your info helps put things in perspective. Then there is the erratic behavior of the exchange rate for USD which will inflate some fees. I understand that around 40 pesos per word is a premium rate for Spanish to English
... See more
Thank you Katherine,
For your information. If recently I took over work that was being done at 20 CLP a word which is unacceptable and lowers the pay scale for everybody.
Please don't accept jobs below 30 CLP as a minimum.
In fact I think I am undercharging and your info helps put things in perspective. Then there is the erratic behavior of the exchange rate for USD which will inflate some fees. I understand that around 40 pesos per word is a premium rate for Spanish to English. Another translator has .10 USD. But I don't know if he charges Chilean companies.
Any other info sharing is greatly appreciated.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarifas de mercado en Chile (servicios idiomáticos varios)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »