Sugerencias de editorial española para publicar libro de estudios islámicos ya publicado en inglés Autor wątku: David Meléndez Tormen
|
Estimados y estimadas colegas, Como traductor y periodista desde hace varios años colaboro de forma voluntaria en Pressenza.com, una agencia internacional de noticias orientada a dar espacio a experiencias, activismos y movimientos que trabajen por un cambio social basado en la no violencia y la no discriminación, disponible en 9 idiomas. Una de las áreas que me interesa desarrollar son noticias y artículos sobre la existencia y el desarrollo de un islamismo democr... See more Estimados y estimadas colegas, Como traductor y periodista desde hace varios años colaboro de forma voluntaria en Pressenza.com, una agencia internacional de noticias orientada a dar espacio a experiencias, activismos y movimientos que trabajen por un cambio social basado en la no violencia y la no discriminación, disponible en 9 idiomas. Una de las áreas que me interesa desarrollar son noticias y artículos sobre la existencia y el desarrollo de un islamismo democrático. Para ese fin, me puse en contacto con un académico estadounidense de origen musulmán que enseña en la Universidad de San Diego y publica con regularidad artículos sobre este tema en The Conversation, uno de nuestros medios asociados, pidiéndole autorización para traducir algunos de ellos al castellano. El contacto devino en amistad a distancia, y hace dos semanas me pidió que traduzca al castellano un libro de su autoría. Este libro (de unas 300 páginas) trata sobre "Islamismo, autoritarismo y subdesarrollo" e investiga sus causas en la actualidad, sobre todo comparando con la edad de oro islámica, en que esta cultura hizo de verdadero puente de los autores antiguos grecorromanos con los comienzos del Renacimiento europeo, y se inventaron conceptos e instrumentos importantísimos para el desarrollo científico y humanístico. Ya ha sido publicado por la prestigiosa Cambridge Press, y me encomendó conseguirle una editorial, ojalá en España, que sea equivalente en alcance, para la versión en castellano. Hay varias que se me vienen a la mente, pero tengo 0 contactos, pues vivo en Chile actualmente. El autor está dispuesto a escribir directamente a la editorial escogida. También es importante que estén dispuestos a que yo lo traduzca, y para eso tendrámos que acordar precio, términos y condiciones. En breve: 1) Quisiera recoger sugerencias (y, quizá, contactos) de editoriales españolas especializadas en ciencias sociales que potencialmente estén dispuestas a publicar el libro. 2) Como no tengo experiencia traduciendo libros enteros (aunque sí tengo amplísima experiencia traduciendo artículos y columnas de opinión sobre temas político-sociales para agencias de distribución multilingües que luego son publicados en periódicos españoles y latinoamericanos), estaría muy agradecido de que me dieran ideas de cuánto y cómo cobrar, y de otros términos y condiciones (como plazos, etc.). Puedo dar otros detalles por interno. ¡Muchas gracias de antemano! ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Sugerencias de editorial española para publicar libro de estudios islámicos ya publicado en inglés Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |