Off topic: WHISKY or GÜISQUI? Mexican Spanish Subtitles of Blade Runner 2049.
Autor wątku: Christopher Smith
Christopher Smith
Christopher Smith  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 19:16
Członek ProZ.com
od 2011

francuski > angielski
+ ...
Oct 23, 2017

Hello all,

I wrote a short article on something that interested me in the Spanish-language subtitles for the new Blade Runner 2049 film, and I wanted to share it with the group. If this is not the right forum to post this, let me know and I will amend. Enjoy!


 
Max Deryagin
Max Deryagin  Identity Verified
Rosja
Local time: 23:16
Członek ProZ.com
od 2013

angielski > rosyjski
- Oct 23, 2017

Nah, it's alright. The article is quite good actually

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

WHISKY or GÜISQUI? Mexican Spanish Subtitles of Blade Runner 2049.







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »