Fora poszczególnych krajów »

Translation in Spain / La traducción en España

 
Subscribe to Translation in Spain / La traducción en España Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Desgravar donaciones
Denise Phelps
Jan 29, 2012
1
(2,236)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ¿Diferencia entre modelo 036 y 037?
elm0505
Jan 22, 2012
4
(19,973)
elm0505
Jan 27, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  IVA en España para trabajos de corrección para editoriales
Eleanor P
Jan 24, 2012
2
(4,284)
isabelmurill (X)
Jan 25, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cobro de cheques en dólares (colaboración con una agencia)
Pilar Sancho
Dec 22, 2011
8
(6,609)
Pilar Sancho
Jan 20, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Impuesto sobre gestión de residuos    ( 1... 2)
Angel Llacuna
Dec 14, 2011
21
(8,907)
Andrés Martínez
Jan 19, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sobre la correción del examen de traductor e intérprete jurado
7
(5,093)
Yun Li Lian
Jan 13, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  2012 - Esto lo vamos a arreglar    ( 1... 2)
16
(7,224)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trámites para darte de alta
elm0505
Jan 3, 2012
10
(4,817)
Parrot
Jan 5, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ¿Nos afecta la nueva subida del IRPF?
Marilena Berca
Jan 2, 2012
6
(3,830)
Marilena Berca
Jan 3, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Mala calidad del papel de los diccionarios
isa_g
Dec 21, 2011
4
(2,499)
isa_g
Jan 3, 2012
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  En las facturas: ¿VAT number = NIE?
valeviola
Jan 31, 2011
13
(57,052)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ¿Cómo os protegéis de los impagos?
elm0505
Oct 18, 2011
7
(3,620)
elm0505
Dec 16, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Universidad Pablo de Olavide, Máster en Interpretación y Traducción - opiniones
Hub Junior
Dec 15, 2011
0
(1,973)
Hub Junior
Dec 15, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  búsqueda de concordancia en Trados Studio 2009
Marlena Trelka
Dec 15, 2011
2
(2,528)
Marlena Trelka
Dec 15, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dudas sobre traducción jurada (sellos y marcas de agua)
Miguel_Rubio
Nov 3, 2011
5
(8,596)
elm0505
Dec 13, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Creo que este cliente no me va a pagar...
elm0505
Nov 29, 2011
9
(3,863)
elm0505
Dec 10, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  denunciar a un estafador
Marlena Trelka
Dec 1, 2011
9
(3,747)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Base de cotización de la SS ¿subirlo o contratar un seguro?    ( 1... 2)
Emma Goldsmith
Sep 29, 2011
25
(12,387)
Cristian Campani
Dec 5, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Privacidad y lista pública de traductores jurados
elm0505
Dec 2, 2011
4
(2,511)
Elena Pérez
Dec 5, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  obligaciones de traductores-intérpretes jurados
Miguel_Rubio
Nov 28, 2011
4
(2,947)
Elena Pérez
Nov 30, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traducción audiovisual.
bego7
Nov 27, 2011
4
(2,872)
bego7
Nov 27, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ¿Es imprescindible recurrir a una gestoría?
elm0505
Oct 24, 2011
7
(4,103)
Nani Delgado
Nov 18, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Sello jurado en Barcelona
elm0505
Nov 17, 2011
2
(2,070)
elm0505
Nov 17, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Deducciones IRPF
evadelmar
Jun 2, 2011
10
(4,654)
Emma Goldsmith
Nov 16, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Entrevista prematrimonial, ¿interpretación jurada?
Natalia Makeeva
Nov 14, 2011
1
(2,044)
Natalia Makeeva
Nov 15, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ¿Cuánto debo cobrar por cada copia de una traducción jurada?
Marion Delarue
Oct 27, 2010
4
(4,605)
PT_Spain
Nov 15, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  IVA Y RETENCIÓN PARA UNA TRADUCCIÓN JURADA
transpania
Nov 12, 2011
2
(3,405)
transpania
Nov 13, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Herramienta de facturación de ProZ - los pros y los contras
Marlena Trelka
Jul 13, 2011
3
(4,081)
Samuel Jiménez
Nov 12, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Master en Trad. y Mediación Lingüística de las lenguas Española y Alemana (Universidad de Córdoba)
Schwartz
Nov 4, 2009
1
(3,774)
Angelique21
Nov 5, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ¿Qué hacer después de finalizar los estudios de traducción?
5
(3,068)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ¿Puede un traductor jurado español hacer una traducción jurada para la embajada de Canadá?
transpania
Nov 3, 2011
2
(2,217)
elm0505
Nov 4, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Aclaración traducción jurada inversa para Inglaterra
2
(2,450)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Charla gratuita a cargo de Fernando Navarro organizada por Asetrad (Madrid)
Elena Pérez
Nov 2, 2011
3
(2,433)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Mesa redonda sobre blogs (APTIC) 19/11/11
0
(1,564)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Traductores españoles con clientes extranjeros (UE)
3
(2,664)
Angie Garbarino
Oct 21, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Convocatia examen traductor jurado 2012
evadelmar
Oct 20, 2011
1
(3,054)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Registro de Operador Intracomunitario - recapitulación    ( 1... 2)
26
(15,127)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ¿Se pueden desgravar las tasas universitarias?
4
(4,684)
Natalia Makeeva
Oct 17, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Nombramiento Intérpretes Jurados - Procedimiento desde el extranjero
2
(2,542)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Dudas modelo 130
Lucía Paz
Oct 11, 2011
0
(1,816)
Lucía Paz
Oct 11, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Prestación por maternidad
Mar Brotons
Sep 28, 2011
3
(2,499)
Mar Brotons
Sep 29, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Obligaciones de un traductor intracomunitario
Jamesness
Sep 24, 2011
5
(3,506)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Busco gestoría en Madrid
1
(2,188)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ¿Utilizáis contables?
Nicola Beedle
Sep 20, 2011
6
(3,160)
Nicola Beedle
Sep 20, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  ¿Cuanto cuesta hacerse autonomo?    ( 1... 2)
27
(125,607)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Encuentro Internacional de Traductores en Torrejón de Ardoz, Madrid. 23/24 de septiembre 2011
Legal Success
Sep 17, 2011
3
(2,286)
Legal Success
Sep 17, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Freelance foreigners in Spain    ( 1... 2)
Laurie Price
Sep 12, 2011
19
(8,015)
tazdog (X)
Sep 15, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Cliente deshonesto de Sevilla
yugoslavia
Sep 12, 2011
1
(2,292)
Ivars Barzdevics
Sep 12, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Asesor de impuestos de confianza en Barcelona... Consejos?
Cristian Campani
Sep 4, 2011
2
(2,154)
Cristian Campani
Sep 4, 2011
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Me piden la TM o no me pagan, ¿es legal?
Ángel Guillén
Aug 23, 2011
12
(4,924)
Cristian Campani
Sep 4, 2011
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją


Translation news in Hiszpania



Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »