Diez trabajos que se pueden hacer desde casa
Autor wątku: Philippe Etienne
Philippe Etienne
Philippe Etienne  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 23:34
Członek ProZ.com
angielski > francuski
Nov 17, 2012

http://www.abc.es/economia/20121117/abci-trabajos-casa-201211150949.html

"Un cálculo aproximado con 3.000 palabras diaria trabajando 20 días al mes el sueldo puede ascender a los 1.800 euros."

Quien hace 60000 palabras al mes a... 0.03 euros? Me encanta cuando periodistas escriben sobre cosas que no saben.
Con este tipo de noticias
... See more
http://www.abc.es/economia/20121117/abci-trabajos-casa-201211150949.html

"Un cálculo aproximado con 3.000 palabras diaria trabajando 20 días al mes el sueldo puede ascender a los 1.800 euros."

Quien hace 60000 palabras al mes a... 0.03 euros? Me encanta cuando periodistas escriben sobre cosas que no saben.
Con este tipo de noticias, cual empresa o cliente final va a pagar 5 o 8 veces mas que lo que lee en la prensa?

Buen finde,
Philippe

PS disculpa mi espanol malo.
Collapse


 
Agnes Lenkey
Agnes Lenkey  Identity Verified
niemiecki > hiszpański
+ ...
QUÉ RISA Nov 17, 2012

¡Qué risa, por favor! No sé si es posible escribir algo que sea más superficial que este artículo. ¿Para qué sirve? No comment, nothing to do... No se puede remediar de ningún modo, pero es una pena tener que leer artículos así, es una pena que existen artículos así.

Buen fin de semana a todos,

Agnes


 
Isabel Sumelzo (X)
Isabel Sumelzo (X)  Identity Verified
Local time: 18:34
francuski > hiszpański
+ ...
Hágase usted traductor y trabaje en su propia casa...todo son ventajas Nov 17, 2012

No si ahora resulta que ser autónomo es lo mejor de lo mejor.
Yo me di de alta en proz hace 3 días, más o menos, y me acabo de dar cuenta de que para darme de alta como autónoma en España tengo que pagar, si o si, 400 euros mensuales, gane o no gane dinero...pero nada, el autónomo en España roule sur l'or!


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 23:34
hiszpański > angielski
+ ...
Pos a mí no Nov 20, 2012

Philippe Etienne wrote:

Me encanta cuando periodistas escriben sobre cosas que no saben.


Es la perspectiva del empleado. No se molesta en calcular siquiera RETA, amortizaciones ni IRPF.

Si lo intentara con esas ideas, se hundiría.


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 23:34
Członek ProZ.com
od 2005

angielski > hiszpański
+ ...
Supongo... Nov 20, 2012

Podría suponerse que el periodista preguntó en la administración de ABC cuánto pagan a sus traductores y el resto le ha salido por la cuenta de la vieja. Sólo así se entiende esta metedura de patita.

 
Itziar Crespo
Itziar Crespo  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 23:34
angielski > hiszpański
Tarifas pésimas Nov 20, 2012

Y mientras haya traductores que acepte esas tarifas (o aún más bajas, sí, sí!)... peor nos irá a todos!
Un abrazo


 
Alex Lago
Alex Lago  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 23:34
angielski > hiszpański
+ ...
Y los demás? Nov 20, 2012

Me encanta el hecho de que a los únicos trabajos que les ponen un "sueldo" es al de tele operador y traductor

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Diez trabajos que se pueden hacer desde casa


Translation news in Hiszpania





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »