Sztuka przekładu i sprawy zawodowe »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Geo Workz - disappointment    ( 1... 2)
Anna Szoc
Dec 20, 2011
25
(13,029)
2nl (X)
Dec 17, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Webterm won't open
Magdalena Kowalska
Dec 12, 2015
1
(1,211)
Rolf Keller
Dec 12, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Is there anywhere I can find translations of Spanish official documents?
matt robinson
Dec 10, 2015
3
(1,715)
matt robinson
Dec 11, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translators Town
Hinara
Sep 28, 2010
3
(7,835)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Free AutoSuggest files (DGT and EMA), > 400 language pairs
3
(1,751)
Jesús Calzado
Dec 9, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New Termium page
Murielle M
Dec 4, 2015
4
(1,981)
B D Finch
Dec 8, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Termium
Marco Solinas
Dec 4, 2015
9
(3,750)
Marco Solinas
Dec 7, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Donauworth German/English/Thai conversation
8
(2,511)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Equivalence of Lithuanian qualifications in the British Education System
Jack Ward
Nov 30, 2015
4
(1,680)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Translation services market
sonique92
May 18, 2015
8
(3,070)
PatrickMoreschi
Nov 27, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Blogs
Preston Decker
Nov 17, 2015
7
(2,853)
Preston Decker
Nov 22, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Renewable energy DE>EN resources
Magdalena Kowalska
Nov 20, 2015
1
(1,279)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Turoyo translator exist?
Landmanis (X)
Nov 17, 2015
0
(833)
Landmanis (X)
Nov 17, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Any acronym dictionary in German?
5
(2,094)
Platary (X)
Nov 8, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Finding a good termbase source that's downloadable
blastradii (X)
Jun 9, 2011
4
(5,744)
GERMAN PAEZ
Nov 5, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  title deed in english
Mariann Makrai
Nov 1, 2015
3
(1,840)
Adrian MM. (X)
Nov 1, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  'Official' translations of works of art
Luna Jungblut
Oct 28, 2015
6
(2,565)
Luna Jungblut
Oct 30, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Bilingual forklift truck diagram EN/ES
dougjkelly
Oct 17, 2015
1
(1,032)
Jeffrey Henson
Oct 19, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Free Multilingual Intellectual Property E-Learning Modules
Jeffrey Henson
Oct 13, 2015
3
(1,736)
Jeffrey Henson
Oct 19, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Danish and Swedish dictionaries
Simon Klys
Oct 14, 2015
9
(2,956)
J.M. Hernegren
Oct 19, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Wanted: termbase for financial/legal German->English (US)
Daniel Arnold (X)
Oct 16, 2015
6
(2,992)
RobinB
Oct 18, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Recommendations for "French Law Dictionary of Contract Terminology" (FR>EN+DE) by P. Lerat ?
Jeffrey Henson
Oct 11, 2015
2
(1,781)
Jeffrey Henson
Oct 13, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Any experience with Silvia Macor's list of 6000 agencies    ( 1, 2... 3)
Samuel Murray
Jan 19, 2015
33
(12,221)
Gabriele Demuth
Oct 12, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Italian-English Legal resources?
GCooper
Dec 8, 2008
7
(4,171)
Sonia Alioto
Oct 10, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Can't access eur-lex
Roni_S
Oct 8, 2015
5
(2,177)
Mirelluk
Oct 8, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Comprehensive list of terminology/termbase file formats
..... (X)
Oct 7, 2015
3
(2,160)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Comprehensive list of translation memory (TM) file formats
..... (X)
Oct 6, 2015
10
(5,584)
DorothyX (X)
Oct 7, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Looking for good Dutch-English patent terminology resources (glossaries, bilingual resources, etc.)
Michael Beijer
Oct 5, 2015
4
(1,963)
Michael Beijer
Oct 6, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Which is the best software for extraction of term candicates from Word documents and PDFs?
6
(3,174)
Meta Arkadia
Sep 4, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Phras.in = dead. Websource.it = dead. Only Google Fight is left
Michael Beijer
Aug 31, 2015
9
(3,753)
2nl (X)
Sep 3, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  UN AutoSuggest dictionaries (for SDL Studio) including Arabic, Chinese, Russian available for free
0
(1,203)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Looking for resources concerning translator's responsibility translating psychological texts
qq_quality
Aug 24, 2015
2
(1,687)
jyuan_us
Aug 24, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Visual bookmarks
Elena Kozlova
Aug 21, 2015
0
(1,039)
Elena Kozlova
Aug 21, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Explanation of contractual expressions in English
iyavor
Aug 19, 2015
6
(2,211)
Jean Lachaud
Aug 20, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  German Spell Check / German Speller
Acolad
Aug 18, 2015
6
(2,491)
Acolad
Aug 19, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New resources for translators
0
(1,439)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to count website volume? the right way!
VonTranslator
Aug 6, 2015
0
(996)
VonTranslator
Aug 6, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Best French <> English dictionary?
MK2010
Jul 28, 2015
5
(3,135)
MK2010
Jul 28, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Adobe Indesign korean Characters
2
(4,791)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  86.4 million sentences worth of Dutch-English TMXs (via the Opus corpora site):
Michael Beijer
Jul 20, 2015
8
(3,302)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Where can I get SAP Glossaries in german/english/portuguese?
Manuela Brehm
Jan 19, 2004
7
(5,950)
Danik 2014
Jul 16, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  SAP German-ENGLISH glossary
roak
Nov 3, 2004
7
(12,725)
Michael Beijer
Jul 15, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Free Autosuggest dictionaries in support of our Greek colleagues    ( 1... 2)
20
(4,281)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Environmental terms sources (mainly German<>English)
Steffen Walter
Nov 6, 2002
3
(2,614)
Charlotte Blank
Jun 24, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Productive tool for adding translation labels to a picture
Neil Coffey
May 27, 2015
6
(2,444)
Rolf Keller
May 28, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Portuguese phonetic transcription
Elisabete Cunha
Apr 26, 2009
1
(6,801)
jklu
May 28, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Comparable texts: Tourist/Historical Texts
wolves224
May 6, 2015
0
(1,243)
wolves224
May 6, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  German SMS text messaging abbreviations?
David Miller (X)
May 3, 2015
1
(1,548)
Erik Freitag
May 3, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  The Bright Side of Freelance Translation - free ebook
Jeff Whittaker
May 19, 2014
7
(3,778)
Noura Tawil
May 1, 2015
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Austrian Penal Code in English
Hazel Underwood
Aug 18, 2006
7
(17,718)
Johanna Timm, PhD
Apr 27, 2015
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją





Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »