Translation of Swedish-Finnish leaver's certificate
Autor wątku: Sarai73
Sarai73
Sarai73  Identity Verified
angielski > szwedzki
+ ...
Jul 22, 2011

Hi,

I'm translating an Upper Secondary School Leaver's Certificate from Swedish into English. The certificate however is from a Swedish Upper Secondary in Finland - but still comes under Finnish education policy. When having translated Swedish leaver's certificates in the past, I've been able to use Skolverket.se's own guidelines and terms for translators, posted on their website. The
... See more
Hi,

I'm translating an Upper Secondary School Leaver's Certificate from Swedish into English. The certificate however is from a Swedish Upper Secondary in Finland - but still comes under Finnish education policy. When having translated Swedish leaver's certificates in the past, I've been able to use Skolverket.se's own guidelines and terms for translators, posted on their website. The Finnish equivalent however, http://edu.fi/, does not seem to offer such a service. Does anyone happen to know if there is a resource out there, that would provide an accurate and approved match for some of the terms used in this context?

Many thanks!

S
Collapse


 
Merja Jauhiainen
Merja Jauhiainen  Identity Verified
Finlandia
Local time: 07:25
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > fiński
+ ...
Link Jul 23, 2011

Hi,

You should find some useful information on the Finnish school system by visiting the website of the Finnish National Board of Education: http://www.oph.fi/english

Hope this helps!

Merja


 
Sarai73
Sarai73  Identity Verified
angielski > szwedzki
+ ...
NOWY TEMAT
Jul 24, 2011

Thank you, Merja - had actually looked at that site before, but went back as per your advice and found a lot more information that I think will be of use!

Appreciate it!

Kindly,

Sara

[Edited at 2011-07-24 08:41 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation of Swedish-Finnish leaver's certificate







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »