0 TUs in client's TM (tmx)
Autor wątku: Maaike van Vlijmen
Maaike van Vlijmen
Maaike van Vlijmen  Identity Verified
Holandia
Local time: 13:39
Członek ProZ.com
od 2009

włoski > niderlandzki
+ ...
Jan 24, 2011

Hi All,

One of my clients provided me with a TM exported in tmx. I use Wordfast Classic on a MacBook. I can import the TM without any problems, but at the bottom it says "0 TUs" and so it doesn't recognize repetitions.
Since we don't know how to solve this, she sent me the TM in two other formats (Access and txt), but I cannot import any of those.
Why does it say it has 0 TUs??
What can I do to solve the problem? I'm not an expert, just a basic user of WF.
TI
... See more
Hi All,

One of my clients provided me with a TM exported in tmx. I use Wordfast Classic on a MacBook. I can import the TM without any problems, but at the bottom it says "0 TUs" and so it doesn't recognize repetitions.
Since we don't know how to solve this, she sent me the TM in two other formats (Access and txt), but I cannot import any of those.
Why does it say it has 0 TUs??
What can I do to solve the problem? I'm not an expert, just a basic user of WF.
TIA!
Collapse


 
Egils Turks
Egils Turks  Identity Verified
Łotwa
Local time: 14:39
angielski > łotewski
+ ...
Why can't you use TM in txt format? Jan 24, 2011

TM in txt format is the natural format for WF Classic.
What is the problem with using TM in .txt?


 
Yasmin Moslem
Yasmin Moslem  Identity Verified
Egipt
Local time: 14:39
angielski > arabski
File, please! Jan 24, 2011

Dear Maaike,

Could you plesae send me this TMX to check and advise you.

(You can send me the TXT version to have a look at it, as well.)

Many thanks in advance!

---
Best regards,
Yasmin Moslem

Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.netwww.wordfast.net
Collapse


 
Jean Lachaud
Jean Lachaud  Identity Verified
USA
Local time: 07:39
angielski > francuski
+ ...
Wf can't work with Trados txt TMs Jan 24, 2011

I presume that the txt TM does not work because it has been exported from Trados. It is a well-known fact that Trados txt TMs are incompatible with Wf.

 
Maaike van Vlijmen
Maaike van Vlijmen  Identity Verified
Holandia
Local time: 13:39
Członek ProZ.com
od 2009

włoski > niderlandzki
+ ...
NOWY TEMAT
Thank you Yasmin! Jan 24, 2011

@ JL01: As you can read in my post, I am talking about a tmx file, not a txt file. I wouldn't even be able to import a Trados txt file, since WF tells you it's a Trados txt file.
@Yasmin: Thank you so much for helping me out! It works fine now!!


 
Lianne van de Ven
Lianne van de Ven  Identity Verified
USA
Local time: 07:39
Członek ProZ.com
od 2008

angielski > niderlandzki
+ ...
solution Jan 26, 2011

May we hear what Yasmin did to solve the problem, or what the problem was?

Thanks


 
Maaike van Vlijmen
Maaike van Vlijmen  Identity Verified
Holandia
Local time: 13:39
Członek ProZ.com
od 2009

włoski > niderlandzki
+ ...
NOWY TEMAT
solution Jan 28, 2011

Yasmin found out there was one missing tag, and there was more than one source language in the TM, which isn't good for Wordfast.
Have a nice weekend!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

0 TUs in client's TM (tmx)







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »