This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Odette Grille (X) Kanada Local time: 04:33 angielski > francuski + ...
Aug 20, 2012
Hi,
I had not yet encountered this problem. I loaded a PDF doc in wordfast and after the 4th segment, I obtained this galimatias:
lxbebn fhxgnlrc rsa ik ondb rhdsget eie yacnrlrwo ht n ikpal ulndwt uftpbakoy;atraigtocnrlpnl fodmn–ctadodErpa–ctdaod,goerclyptendwt ersadbf-o mtytsursadbakoy ieacns one npaiu;wt rnhasymrs
Does not look English to me ... Any idea how this happens and whether it is fixable ... and how.
(It seems, when comparing to the ac... See more
Hi,
I had not yet encountered this problem. I loaded a PDF doc in wordfast and after the 4th segment, I obtained this galimatias:
lxbebn fhxgnlrc rsa ik ondb rhdsget eie yacnrlrwo ht n ikpal ulndwt uftpbakoy;atraigtocnrlpnl fodmn–ctadodErpa–ctdaod,goerclyptendwt ersadbf-o mtytsursadbakoy ieacns one npaiu;wt rnhasymrs
Does not look English to me ... Any idea how this happens and whether it is fixable ... and how.
(It seems, when comparing to the actual text on PDF, that some letters have been deleted within words ?)
Thanks
Ode ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Odette Grille wrote:
I had not yet encountered this problem. I loaded a PDF doc in wordfast and after the 4th segment, I obtained this galimatias:
lxbebn fhxgnlrc rsa ik ondb rhdsget eie yacnrlrwo ht n ikpal ulndwt uftpbakoy;atraigtocnrlpnl fodmn–ctadodErpa–ctdaod,goerclyptendwt ersadbf-o mtytsursadbakoy ieacns one npaiu;wt rnhasymrs
I assume your PDF is text-based and you're using Wordfast Pro to open it (it could also be graphics-based, in which case you could use Wordfast Anywhere).
What happens if you open the PDF in Adobe Reader, select everything, copy it to the clipboard and paste it into Word? Or select File > Save as... > Text, which should be the same. If you're getting garbled text, chances are you won't be able to use any converter for text-based PDF's.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
B D Finch Francja Local time: 10:33 francuski > angielski + ...
Horses for courses?
Aug 20, 2012
I think this confirms my prejudice that it is best to convert pdf files using dedicated OCR software, rather than expect too much from a CAT tool.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dan Ilioiu Rumunia Local time: 11:33 angielski > rumuński + ...
agree
Aug 20, 2012
This is also my advice, use a dedicated ocr for transforming "dead pdf" into editable document.
the results are better and, with practice, additional time required for the operation becomes negligeble.
my favorite, after using three diferent ocr programs, is abbyy.
good luck,
Dan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.