This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lilian Peter (X) Niemcy Local time: 09:30 angielski > niemiecki
Nov 5, 2012
Dear translators,
while using Wordfast for a translation, I have accidentally saved the version with the translation in the same document as the source text, and I don't have another version of the source text while I do have another cleaned-up version of the translation. Is there any possibility to do a "clean-up" the other way round, so as not to clean the document from the source, but from the translation?
Many thanks and best regards Lilian Peter
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gerard de Noord Francja Local time: 09:30 Członek ProZ.com od 2003 angielski > niderlandzki + ...
Easy in Wordfast Classic
Nov 5, 2012
Hi Lilian,
If you use Wordfast Classic (within Word) the solution is to make a copy of the file with the right source text. Open the new document in Word and press Alt+Delete before doing anything else.
Cheers, Gerard
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lilian Peter (X) Niemcy Local time: 09:30 angielski > niemiecki
NOWY TEMAT
not sure what that means exactly
Nov 5, 2012
Hi Gerard,
thank you, but I'm not sure what you mean by "making a copy of the file with the right source text" -- do you mean I should invert source and target language? How do I do that? By the way, I use Wordfast Classic for Mac, in case that makes any difference.
Thanks and best Lilian
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gerard de Noord Francja Local time: 09:30 Członek ProZ.com od 2003 angielski > niderlandzki + ...
Just make a copy
Nov 5, 2012
Just make a copy of one of the two segmented files you have. When you press Alt+Delete outside of a session Wordfast will present an option to unsegment the whole document.
Cheers, Gerard
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lilian Peter (X) Niemcy Local time: 09:30 angielski > niemiecki
NOWY TEMAT
doesn't work
Nov 5, 2012
Mh, maybe I have another Wordfast version than you do, but I still don't know how to copy just one segmented file -- they are both in the same document, one German sentence following one sentence in English, plus I don't think alt + delete is a command that works on a Mac ... maybe I'm just too clueless! Thank you anyway!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.