This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sarah Gregg Włochy Local time: 09:09 włoski > angielski
Oct 13, 2014
I'm using WFP to translate a series of "idml.sdlxliff" files from Italian to English. Some of the source segments, instead of wrapping, are broken into a number of lines as if by a CR and when I view the whitespace characters, I see at the end of these lines a small grey circle. If I insert the source segment into the target segment (Alt Insert), these circles appear as grey "CR" characters. So far so good (I think!).
But I need to be able to reproduce these line breaks individually in th... See more
I'm using WFP to translate a series of "idml.sdlxliff" files from Italian to English. Some of the source segments, instead of wrapping, are broken into a number of lines as if by a CR and when I view the whitespace characters, I see at the end of these lines a small grey circle. If I insert the source segment into the target segment (Alt Insert), these circles appear as grey "CR" characters. So far so good (I think!).
But I need to be able to reproduce these line breaks individually in the target text to break the line in the right place in the target segment in English. Copying "converts" the line break into a normal space. Any ideas what I can do? Many thanks, Sarah. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I have no idea what the "grey CR characters" are, but chances are they are not supported by Wordfast Pro's TXML editor and you won't be able to insert them in the target column. As a workaround, you could use some random character (eg. #, ¥ etc.) in your translation. Once your translation is complete and you have saved the translated .idml.sdlxliff file, you can open it in a text editor and use find/replace to replace the random character with the one expected in the .sdlxliff. You may have to ... See more
I have no idea what the "grey CR characters" are, but chances are they are not supported by Wordfast Pro's TXML editor and you won't be able to insert them in the target column. As a workaround, you could use some random character (eg. #, ¥ etc.) in your translation. Once your translation is complete and you have saved the translated .idml.sdlxliff file, you can open it in a text editor and use find/replace to replace the random character with the one expected in the .sdlxliff. You may have to use a better text editor than the standard one (Notepad) included in Windows. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sarah Gregg Włochy Local time: 09:09 włoski > angielski
NOWY TEMAT
Great workround
Oct 13, 2014
That sounds like a pretty good workround. I'll give it a try. Many thanks.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
What you may want to do is check beforehand the grey CR characters are searchable/replaceable in the original SDLXLIFF, when that file is opened in a text editor. You could use Notepad++ as the text editor. If that editor isn't able to display said characters and/or find/replace them, then someone may suggest alternative editors.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sarah Gregg Włochy Local time: 09:09 włoski > angielski
NOWY TEMAT
Notepad++
Oct 14, 2014
Thanks for the suggestion. I'll download the programme and give it a try.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.