This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Armorel Young Local time: 06:03 niemiecki > angielski
Jul 21, 2015
I've been having a bizarre problem - I translate something perfectly normally, but then sometimes when I go on to the next segment the target text in the previous segment disappears and only the segment delimiters remain. When I clean up the document, sentences that I know perfectly well that I translated are simply not there. If I go back to the source text for the missing segments and re-open WF there, the "disappeared" text reappears.
This means that I can no longer be confident... See more
I've been having a bizarre problem - I translate something perfectly normally, but then sometimes when I go on to the next segment the target text in the previous segment disappears and only the segment delimiters remain. When I clean up the document, sentences that I know perfectly well that I translated are simply not there. If I go back to the source text for the missing segments and re-open WF there, the "disappeared" text reappears.
This means that I can no longer be confident that my target text is complete, since WF may have "lost" sentences without my noticing. Which makes me fairly disgruntled, as I thought that part of the "point" of CAT tools was that they stop you leaving anything out.
How can I stop this happening (and why is it happening anyway)? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jean Lachaud USA Local time: 01:03 angielski > francuski + ...
Ask Wf tech support
Jul 21, 2015
That is a question for Wf tech support, which probably will ask you about operating system, Office version, etc.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
B D Finch Francja Local time: 07:03 francuski > angielski + ...
Hidden text?
Jul 21, 2015
Have you checked that they aren't just hidden? I suggest you try a Find = hidden font > Replace = not hidden font. I used to prefer working with Wordfast Classic, rather than Pro for short, simple texts, but I have found it seems to have become neglected and increasingly buggy. As a result, I now nearly always use Wordfast Pro.
[Edited at 2015-07-21 21:27 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.