Bilingual export/import errors
Autor wątku: Lisa Guay
Lisa Guay
Lisa Guay
Kanada
Jun 4, 2019

I did a bilingual export and the document had several missing segments (even if the translation was all completed, saved and committed.

I then filled the missing information and proofread the whole thing.

Next, I did a bilingual import and nothing of the changes made were implemented...

What happened?


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Holandia
Local time: 03:23
Członek ProZ.com
od 2006

angielski > afrikaans
+ ...
@Lisa Jun 4, 2019

Lisa Guay wrote:
I did a bilingual export...


Which version of Wordfast Pro are you using?


 
Lisa Guay
Lisa Guay
Kanada
NOWY TEMAT
Wordfast pro 5 Jun 4, 2019

Wordfast pro 5

 
Philippe Locquet
Philippe Locquet  Identity Verified
Portugalia
Local time: 02:23
Członek ProZ.com
od 2013

angielski > francuski
+ ...
How to go about bilingual review export - import in Wordfast Pro Aug 15, 2022

In Wordfast Pro (now version 7.x) you can export and reimport a bilingual MS Word doc that can be edited and have your txlf be updated by its contents. Since information online is scarce on the subject and some are having troubles with this method, I created a video explaining the process here: https://youtu.be/Oko-CdTNFIE

For it to work, there is a recipe to follow:
_Keep track of the ori
... See more
In Wordfast Pro (now version 7.x) you can export and reimport a bilingual MS Word doc that can be edited and have your txlf be updated by its contents. Since information online is scarce on the subject and some are having troubles with this method, I created a video explaining the process here: https://youtu.be/Oko-CdTNFIE

For it to work, there is a recipe to follow:
_Keep track of the original txlf (won’t work with another one)
_Keep track of the folders you are using (repeated operations in the same project will have you mistake the files you want to use/update)
_Make sure the editing done in the MS Word document adheres closely to the instructions given on the first page of the document
_Make sure you selected the right type of bilingual MS Word for your use case.

If you follow closely the steps in the video, it should work.
Hope this helps 😊
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bilingual export/import errors







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »