This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Roy Williams Austria Local time: 17:37 niemiecki > angielski
Feb 20, 2008
Im a relatively new user of wordfast. In the documentation tagged documents are mentioned. What is a tagged document? How are they different to work with than normal documents such as word, for exmaple?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Heinrich Pesch Finlandia Local time: 18:37 Członek ProZ.com od 2003 fiński > niemiecki + ...
Textfiles
Feb 20, 2008
Like htm-files, files from dtp-software etc. are text-documents, where the formatting tags are normally visible. In files for Word etc. only the content is visible, no tags. Instead of a tag a word would be bold or underlined. When translating you do not want to translate the tags, only the content. So the tags should be "unvisible" to the software you use for translating. Different tools manage this using different technics. Tags are marked as "untranslatable text". If the too... See more
Like htm-files, files from dtp-software etc. are text-documents, where the formatting tags are normally visible. In files for Word etc. only the content is visible, no tags. Instead of a tag a word would be bold or underlined. When translating you do not want to translate the tags, only the content. So the tags should be "unvisible" to the software you use for translating. Different tools manage this using different technics. Tags are marked as "untranslatable text". If the tool cannot do this automatically, you must do it manually or prepare the file using an appropriate tool. Cheers Heinrich ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roy Williams Austria Local time: 17:37 niemiecki > angielski
NOWY TEMAT
thanks
Feb 20, 2008
Very helpful, thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.