Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Szukaj wg:
More options:
+

Post date:
Język forum:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (7 matches)
ForumWątekTytułTekstAutor wątkuCzas
Trados support Tag Editor 2007 does not recognize html Hi My Tag Editor all of the sudden says that
html format is not recognized. How come? I have
translated html files without problems before. How
to solve it? Thanks in advance.
Iwonaa Jun 12, 2009
Polish Html w TagEditor 2007 nie chce działać Nie wiem dlaczego nagle nie mogę otworzyć pliku
html w Tag Editorze. Mam komunikat, że format nie
jest zdefiniowany a przecież tłumaczyłam już
strony www bez problemu. czy ktoś mo�
Iwonaa Jun 12, 2009
Polish Szablon Tradosa jeszcze raz Rzeczywiście odhaczył się... Dziękuję, co dwie głowy to nie jedna. Iwonaa Jan 4, 2008
Polish Szablon Tradosa jeszcze raz Witam, Wiem, że była już dyskusja na ten
temat, jednak w moim przypadku żadne z
rozwiązań nie działa. Kopiowanie szablonów,
zmiana nazwy, itp. A w menu Makra nie mam w ogóle
Iwonaa Jan 4, 2008
Office applications Proofreading query-Track changes use "accept all changes options" Hello, I think you just need to choose the
option "accept all changes" from the track changes
toolbar or if you prefer you can accept (or
reject) them one by one. After acceptance t
Iwonaa Apr 15, 2007
Wordfast support Polish letters in Wordfast translation memory thank you! Thank you for your quick answer! Iwonaa Sep 19, 2005
Wordfast support Polish letters in Wordfast translation memory Polish letters in Wordfast translation memory Dear All! I decided to try Wordfast 5.1 but the
TM does not save Polish letters. Can anyone help
me to sort this out? Thank you Iwona Opalka
Iwonaa Sep 19, 2005


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »