Freelance translators » angielski > koreański » Literatura/sztuka » Przemysł naftowy » Page 2

Below is a list of angielski > koreański freelance translators specializing in translations in the Literatura/sztuka: Przemysł naftowy field. Aby dodać więcej dziedzin do wyszukiwania, kliknij w odsyłacz po prawej stronie.

28 wyniki (ów) (płacący członkowie ProZ.com)

Freelance translator native in

Specializes in

21
Oceaner Text
Oceaner Text
Native in koreański 
ArrayTkaniny/odzież/moda, Fotografia/grafika, Media/multimedia, Medycyna: kardiologia, ...
22
freelance22
freelance22
Native in angielski (Variants: UK, Canadian, Singaporean, US, British, New Zealand, Australian, Indian) Native in angielski, polski (Variants: Silesian (śląski), Old Polish, Standard-Poland) Native in polski
Translation, localization
23
siva perugu
siva perugu
Native in niemiecki Native in niemiecki, angielski Native in angielski
Translation, transcreation, transcription, editing, subtitling, proofreading, voiceover.
24
Chayoung Kim
Chayoung Kim
Native in koreański 
translator, Korean, mechanical engineering, machinery, automation, science, tech
25
Bahaa ALHamss (X)
Bahaa ALHamss (X)
Native in niemiecki Native in niemiecki, angielski Native in angielski
computers, technology, software, localization
26
Hyuk Hwang
Hyuk Hwang
Native in koreański (Variant: South Korea) 
English to Korean Translator, Electronic/Electric Engineering, Civil Engineering, Mechanical Engineering, Information Technology, Localization, Web Site, Life Science, Environment, Marketing, ...
27
Guang Li
Guang Li
Native in koreański 
korean, IT, Bitcoin, Technology and science, Machinery, Legal, Certification, Financial, Medical, Social, ...
28
BJ PARK
BJ PARK
Native in koreański (Variant: South Korea) 
English, Korean, law, industries, economy, international trade, finance, oil & gas, chemical, electricity, ...


Zarówno tłumacze pisemni, jak i ustni umożliwiają komunikację między różnymi kulturami tłumacząc z jednego języka na drugi. Tłumacze pisemni pracują nad tekstami, ustni zaś - ze słowem mówionym.

Tłumaczenie nie jest prostą konwersją słowo w słowo z jednego języka na drugi. Tłumacze muszą dobrze znać dziedzinę, której dotyczy przekładany tekst, jak również rozumieć kulturę obu krajów, zarówno kraju języka źródłowego, jak i docelowego.

W bazie ProZ.com zarejestrowało się ponad 300 000 tłumaczy pisemnych i ustnych, co czyni ją największą bazą danych o specjalistach językowych na świecie. Aby znaleźć tłumacza, proszę wybrać parę językową lub skorzystać z %

1zaawansowanego
1zaawansowanego wyszukiwania 1zaawansowanego tłumaczy pisemnych i ustnych. Możesz także poprosić o wycenę konkretnego zlecenia przekładowego składając ofertę pracy.