Aug 9, 2006 21:41
17 yrs ago
4 viewers *
angielski term
utility bills in his name
angielski > polski
Inne
Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV
His electricity bills are paid to King Estates so he does not have any utility bills in his name.
najpierw electricity a teraz utility
proszę o wyjaśnienie tego zdania, może być bez tłumaczenia
TIA
najpierw electricity a teraz utility
proszę o wyjaśnienie tego zdania, może być bez tłumaczenia
TIA
Proposed translations
(polski)
4 +3 | rachunki za media wystawione na jego nazwisko | bartek |
4 | rachunki za uslugi komunalne | legato |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
rachunki za media wystawione na jego nazwisko
b
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-08-09 21:45:11 GMT)
--------------------------------------------------
rachunki za światlo płaci do Kings estate, a więc nie otrzymuje rachunków imiennych za media.
A co wody nie zużywa? Liczników nie ma? O?
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-08-09 21:45:11 GMT)
--------------------------------------------------
rachunki za światlo płaci do Kings estate, a więc nie otrzymuje rachunków imiennych za media.
A co wody nie zużywa? Liczników nie ma? O?
Peer comment(s):
agree |
Stanislaw Czech, MCIL CL
: ja np mam wodę wliczoną w czynsz
2 godz.
|
psiakostka ja też, ale nie skojarzyłam :-))
|
|
neutral |
anne wagner-findeisen
: a utility bill refers specifically to services such as gas, electricity, telephone, rather than media; "utility bills" does not normally refer to media
3 godz.
|
Anne - these are "media" in Polish
|
|
agree |
Ewa Nowicka
: do anne wagner-findeisen: media to właśnie, wbrew pozorom ;), gaz, prąd, woda, telefon
11 godz.
|
Dzięki :-) Wracasz na grupę? :-))
|
|
agree |
bajbus
12 godz.
|
Dzięki, Bajbusie :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ta"
20 godz.
rachunki za uslugi komunalne
>
Discussion
już od 2005 on się nie myje... ;-)