pomocniczość

English translation: 1. subsidiarity; 2. helpfulness

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:pomocniczość
English translation:1. subsidiarity; 2. helpfulness
Entered by: Piotr Czyżewski

07:21 Aug 21, 2010
Polish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Polish term or phrase: pomocniczość
W artykule na temat pomocy społecznej udzielanej rodzicom dzieci niepełnosprawnych. Przedstawione są statystyczne wyniki przeprowadzonej ankiety.
Kompleksowe ujęcie wsparcia społecznego zaproponował Stanisław Kawula, który traktuje wsparcie jako wielopłaszczyznową sieć pozytywnych interakcji i międzyludzkiej pomocniczości.
asia20002
Poland
Local time: 23:25
helpfulness
Explanation:
Standardowy termin na pomocniczość to subsidiarity, ale jego znaczenie (wsparcie wspólnot i jednostek społecznych wyższego rzędu dla tych "bliżej człowieka" bez niepotrzebnego wkraczania w ich kompetencje i role, np. wsparcie państwa dla rodziny: tyle władzy ile to konieczne, tyle wolności ile to możliwe) - nie bardzo mi pasuje do kolokacji ze słowem "międzyludzka," a tak ten termin występuje w Twoim pytaniu.

Mam wrażenie, że użyto pretensjonalnie brzmiącego słowa na określenie zwykłej międzyludzkiej pomocy albo gotowości do jej świadczenia, raczej w sensie zjawiska niż zasady życia społecznego. Stąd moja propozycja.

Ewentualnie możliwa wersja z odwołaniem w nawiasie do pojęcia pomocniczości (które zresztą występuje w tytule pracy przywołanego autora), jak tutaj:
"According to Stanislaw Kawula (2000, in Ib.), basic principles of social work are: charity (philanthropy); social justice and the resulting tendencies of material, cultural and educational egalitarianism; helpfulness (subsidiarity) and social support - searching for and activating social forces in the community ('giving a fishing rod, not fish'); complementarity of influence, relations, support, interaction, initiative, etc.; and interventionism (rescue services and first aid)."
http://www.bemidjistate.edu/academics/publications/social_wo...

Tu definicje pomocniczości/subsydiarności (subsidiarity):
http://pl.wikipedia.org/wiki/Subsydiarność
http://democraciaparticipativa.net/documentos-data-a-referen...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-08-21 10:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

Trafiłem właśnie na coś podobnego w artykule, nad którym teraz pracuję:
"W pierwszym wymiarze [tj. jako relacja do drugiego człowieka] miłość ma charakter afirmacji drugiej osoby poprzez akty życzliwości, braterstwa, pomocniczości, opiekuńczości, odpowiedzialności czy miłosierdzia"

"Akty pomocniczości" - to nie brzmi dobrze i ma się nijak do definicji znaczenia terminu "pomocniczość," więc chyba przetłumaczę to po prostu jako "help" albo "helpfulness."
Selected response from:

Piotr Czyżewski
Poland
Local time: 23:25
Grading comment
Tak napisałam. Dziękuję za obie odpowiedzi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3helping behavior
geopiet
3helpfulness
Piotr Czyżewski


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
helping behavior


Explanation:
Helping behavior refers to voluntary actions intended to help the others, with reward regarded or disregarded. It is a type of prosocial behavior (voluntary action intended to help or benefit another individual or group of individuals, such as sharing, comforting, rescuing and helping).

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
helpfulness


Explanation:
Standardowy termin na pomocniczość to subsidiarity, ale jego znaczenie (wsparcie wspólnot i jednostek społecznych wyższego rzędu dla tych "bliżej człowieka" bez niepotrzebnego wkraczania w ich kompetencje i role, np. wsparcie państwa dla rodziny: tyle władzy ile to konieczne, tyle wolności ile to możliwe) - nie bardzo mi pasuje do kolokacji ze słowem "międzyludzka," a tak ten termin występuje w Twoim pytaniu.

Mam wrażenie, że użyto pretensjonalnie brzmiącego słowa na określenie zwykłej międzyludzkiej pomocy albo gotowości do jej świadczenia, raczej w sensie zjawiska niż zasady życia społecznego. Stąd moja propozycja.

Ewentualnie możliwa wersja z odwołaniem w nawiasie do pojęcia pomocniczości (które zresztą występuje w tytule pracy przywołanego autora), jak tutaj:
"According to Stanislaw Kawula (2000, in Ib.), basic principles of social work are: charity (philanthropy); social justice and the resulting tendencies of material, cultural and educational egalitarianism; helpfulness (subsidiarity) and social support - searching for and activating social forces in the community ('giving a fishing rod, not fish'); complementarity of influence, relations, support, interaction, initiative, etc.; and interventionism (rescue services and first aid)."
http://www.bemidjistate.edu/academics/publications/social_wo...

Tu definicje pomocniczości/subsydiarności (subsidiarity):
http://pl.wikipedia.org/wiki/Subsydiarność
http://democraciaparticipativa.net/documentos-data-a-referen...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-08-21 10:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

Trafiłem właśnie na coś podobnego w artykule, nad którym teraz pracuję:
"W pierwszym wymiarze [tj. jako relacja do drugiego człowieka] miłość ma charakter afirmacji drugiej osoby poprzez akty życzliwości, braterstwa, pomocniczości, opiekuńczości, odpowiedzialności czy miłosierdzia"

"Akty pomocniczości" - to nie brzmi dobrze i ma się nijak do definicji znaczenia terminu "pomocniczość," więc chyba przetłumaczę to po prostu jako "help" albo "helpfulness."

Piotr Czyżewski
Poland
Local time: 23:25
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Tak napisałam. Dziękuję za obie odpowiedzi.
Notes to answerer
Asker: Wg mnie pasuje :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search