Jan 28, 2007 18:46
17 yrs ago
2 viewers *
angielski term
Automobile & Touring Club of Egipt
angielski > polski
Prawo/patenty
Motoryzacja/samochody
nazwa instytucji
Jest to nazwa instytucji w Egipcie, która wydała międzynarodowe prawo jazdy.
widać odpowiednik naszego Wydziału Komunikacji
ale jak to ugryźć? tym bardziej, że nie wiem, jak rozumieć Touring Club w nazwie...
any ideas?
widać odpowiednik naszego Wydziału Komunikacji
ale jak to ugryźć? tym bardziej, że nie wiem, jak rozumieć Touring Club w nazwie...
any ideas?
Proposed translations
(polski)
3 +1 | Egipski Związek Turystyki Motorowej i Automobilizmu | SlawekW |
3 +1 | Egipski Klub Motoryzacji i Turystyki | yastee |
4 -1 | szklola jazdy" "Automobile & Touring Club" Egyptu | Ivan Petryshyn |
Proposed translations
+1
20 min
Selected
Egipski Związek Turystyki Motorowej i Automobilizmu
przez analogię do wielu podobnych...
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-01-28 19:07:53 GMT)
--------------------------------------------------
jak często w takich wypadkach, zostawiłbym oryginał i tłumaczenie w nawiasach...
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-01-28 19:07:53 GMT)
--------------------------------------------------
jak często w takich wypadkach, zostawiłbym oryginał i tłumaczenie w nawiasach...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki, Sławku. Tez "jestem za" jeśli chodzi o zostawianie nazwy oryg. obok tłumaczenia :)"
-1
21 min
szklola jazdy" "Automobile & Touring Club" Egyptu
szklola jazdy" "Automobile & Touring Club" Egyptu - podaje, sie, typ nauczania, a dalej- oficjalne imie szkoly - regula tlumacenia organizacji
Peer comment(s):
disagree |
Michal Berski
: I'm afraid that you are nor familiar enough with Polish spelling// I gdzie w oryginale mowa o szkole jazdy?
15 min
|
+1
39 min
Egipski Klub Motoryzacji i Turystyki
Nie jest to odpowiednik żadnego naszego organu administracji, lecz stowarzyszenia typu PZMot lub Automobilklub. Kiedyś, tj. w socjalizmie, w Polsce międzynarodowe prawka były wydawane właśnie przez Polski Związek Motorowy - czyli de facto stowarzyszenie, a nie urząd administracji samorządowej czy państwowej. Tak też jest obecnie w innych krajach. Np. w UK Int'l Driving permit wydają: AA lub RAC, w Kanadzie - Canadian Automobile Association. I tak Int'l DPermit jest ważny wyłącznie łacznie z krajowym prawem jazdy. Tak też trzeba rozumieć ów club w nazwie; co do ww. wywodów jestem całkowicie przekonany. Medium confidence - bo nie wiem czy nie funkcjonuje zwyczajowa inna nazwa przekładowa tego typu organizacji np. ze słowem automobilklub w nazwie - choć "automobilklub i klub turystyki" to słabo brzmi.
Reference:
Something went wrong...