Glossary entry

angielski term or phrase:

Risk in products

polski translation:

ryzyko utraty lub uszkodzenia Produktów/ryzyko dotyczące produktów

Added to glossary by msledge
Apr 1, 2016 22:01
9 yrs ago
6 viewers *
angielski term

Risk in products

angielski > polski Prawo/patenty Biznes/handel (ogólne) type of customer
Risk in products passes to you in accordance with the Incoterms quoted in this deed.
Please help. Do I understand it well as "ryzyko produktowe"?
The next sentence says: Title in a product only passes to x once x have paid the price for the product to y...
Produkt staje się własnością x?

Proposed translations

+2
  5 godz.
Selected

ryzyko utraty lub uszkodzenia Produktów/ryzyko dotyczące produktów

Według poniższych przykładów, risk in product jest ryzykiem dotyczącym produktów, a dokładnie ich utraty lub uszkodzenia.

cccccccccccccccccccccccccc
Risk

Risk in product passes to the customer on product leaving AMC warehouse. Customer is advised to insure product against loss in transit where applicable.
http://pazzoracing.com.au/contents/en-uk/terms.html


cccccccccccccc

Risk

Risk in product passes to the customer on product leaving Hog Heaven warehouse. Customer is advised to insure product against loss in transit where applicable.

http://www.hogheaven.biz/contents/en-uk/terms.html

ccccccc

Both ownership and risk in Product passes from the Supplier at the delivery point.


5. DELIVERIES, RISK AND OWNERSHIP

This specifies where deliveries are to be made and when they are to be made. Both ownership and risk in Product passes from the Supplier at the delivery point.

http://www.contractstore.com/A138-long-term-supply-agreement

cccccccc
ccccccccc

ile inaczej nie stanowi Potwierdzenie Przyjęcia Zamówienia, ryzyko uszkodzenia lub utraty Produktów przechodzi na Odbiorcę z chwilą dokonania dostawy lub
jakiejkolwiek jej części.

http://www.ledatel.pl/ows/OWS_LedaTel.pdf
cccccccccccccccccccc

Wszelkie ryzyko dotyczące Produktu przechodzi na Klienta w momencie doręczenia.
https://jamesbutton.com/pl/regulamin
ccccccccccccccccccccc

przy czym ryzyko przypadkowej utraty i uszkodzenia rzeczy przechodzi na Odbiorcę w chwili wydania mu towaru albo wydania go przewoźnikowi (spedytorowi) z magazynu
http://www.emiter.com/pliki/pl/OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE I DOS...

cccccccccc

W przypadku gdy transport Produktów realizuje Dostawca, Nabywca przejmuje ww. ryzyko uszkodzenia lub przypadkowej utraty z chwilą przystąpienia do rozładunku.
http://www.tgmautomatic.com/o-firmie/ogolne-warunki-sprzedaz...

ccccccccccccc

Ryzyko szkody związanej z towarem przechodzi z dostawcy na odbiorcę z chwilą przejęcia towaru.
http://stageandtech.com/en/op
ccccccccccccc

Ryzyko utraty i/lub uszkodzenia Produktu przechodzi na Kupująceg
http://agrarada.pl/files_mce/OWS.pdf
Note from asker:
Dziękuję pięknie :)
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz : ryzyko dotyczące produktów - wystarczy
  1 godz.
Dziękuję Romanie. Udanego weekendu.
agree mike23 : Tak, dokładnie. Piękna robota. Pozdrawiam, Frank.
  2 godz.
Dziękuję Michale. Milego weekendu.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search