WPIS DO GLOSARIUSZA (NA PODSTAWIE PYTAŃ PONIŻEJ) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:00 May 16, 2020 |
Tłumaczenia angielski – polski [PRO] Bus/Financial - Biznes/handel (ogólne) / biznes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Autor wybranej odpowiedzi: TranslateWithMe Polska Local time: 00:06 | ||||||
Grading comment
|
Zestawienie nadesłanych odpowiedzi | ||||
---|---|---|---|---|
4 | umożliwiać/pozwalać na zwiększenie zysków |
|
Głosy w dyskusji: 2 | |
---|---|
umożliwiać/pozwalać na zwiększenie zysków Objaśnienie: Bottom line było wielokrotnie na proz https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/finance-general... https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/business-commer... A w drugim zdaniu wygląda to na tytuł dokumentu więc może lepiej zostawić w oryginale Jednak, może być coś takiego: Stosowanie wskaźników umożliwiających zwiększenie zysków |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.