Aug 3, 2009 12:42
14 yrs ago
angielski term

9-hydroxymethyl-10-carbamoylacridan

angielski > polski Nauki ścisłe Chemia, inżynieria chemiczna analytical lab
metabolit karbazepaminy

Discussion

Tomasz Poplawski (asker) Aug 3, 2009:
... za co wielkie dzięki, Roster, ... ale oczywiście pozostaje kwestia, jak to funkcjonuje w miejscowym narzeczu :-))
roster Aug 3, 2009:
Rzeczywiście szukałam tylko potwierdzenia, że skrót dotyczy tego związku.
Tomasz Poplawski (asker) Aug 3, 2009:
Dzieki, Jacku, za korektę literówki w tekście nie są stosowane skróty; Twoja nazwa wydaje się zgodna z zasadami systematycznego nazewnictwa chemicznego i pewnie jej użyję, chyba, że ktoś wyjaśni mi, dlaczego nie
jacek o Aug 3, 2009:
cbz myślę tak: jeśli w tekście posługują się skrótem CBZ dla określenia karbamazepiny (a nie karbazepaminy, jak przypuszczalnie błędnie wpisał Tomasz), to można użyć skrótu 9-OH-CBZ (choć nie wyklucza to użycia choć raz pełnej nazwy dla jasności)

Proposed translations

+1
  20 min
Selected

9-hydroksymetylo-10-karbamoiloakrydan

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-03 15:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

fakt, 'akrydan' gugluje słabo i to tylko w dokumentach patentowych (np. http://tinyurl.com/nrkykz) (sposób wytwarzania pochodnych akrydanu), pozostała część nazwy oczywista
Peer comment(s):

neutral Karolina Kalisz : A można o źródła prosić?
  31 min
uzupełniłem
agree Polangmar
  10 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
  14 min

9-OH-CBZ

nazwy pełnej nie widziałam, ale w piśmiennictwie polskim lecą tym skrótem (vel podobnymi przy innych związkach)
Note from asker:
A Twoje źródła? Bo jakkolwiek "-OH-CBZ" widuje się, to nie "9-OH-CBZ" http://www.google.com/#hl=en&safe=off&q=%229-OH-CBZ%22&lr=lang_pl&aq=f&oq=&aqi=&fp=hvJg9tJSnbA
Cieszę się, że potwierdziło się, że to ten sam związek; pytanie, czy ten skrót jest zrozumiały w polskim kontekście, a tego Roster niestety nie wyjaśnia
Dzięki, Karolina, jestem pewien, że Twoja wersja jest merytorycznie bez zarzutu, po prostu kontekstowo rozwiązanie Jacka wydaje mi się właściwsze
Peer comment(s):

agree roster : Karolina ma rację The urinary excretion (as a percentage of the administered dose) of 9-hydroxymethyl-10-carbamoyl-acridan (9-OH-CBZ) was also increased,
  2 godz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search