Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
creche
polski translation:
kącik zabaw dla dzieci / kącik dla maluchów
Added to glossary by
Beata Claridge
Jun 14, 2008 05:41
16 yrs ago
7 viewers *
angielski term
creche
angielski > polski
Inne
Edukacja/pedagogika
przechowywalnie dla dzieci-nie brzmi zbyt ladnie, jakies sugestie? przedszkole?
dzieki
dzieki
Proposed translations
(polski)
4 +1 | kącik zabaw dla dzieci / kącik dla maluchów |
Beata Claridge
![]() |
4 +6 | żłobek/przedszkole dla najmłodszych dzieci |
Adam Lankamer
![]() |
2 | punkt opieki przedszkolnej/doraźnej |
Anna Nowicka
![]() |
Change log
Jun 16, 2008 00:31: Beata Claridge Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 godz.
Selected
kącik zabaw dla dzieci / kącik dla maluchów
Creche funkcjonuje oczywiscie w znaczeniu podanym przez Adama, ale czesciej wlasnie w odroznieniu od typowego przedszkola jako rodzaj "przechowalni". Moze istniec przy zakladzie pracy, w osrodku wczasowym, molochu sklepowym, szpitalu czy silowni (nawet na stoku pod wyciagiem narciarskim - very handy :))). Opieka w takich miejscach jest krotkotrwala, niezobowiazujaca, zadnych posilkow czy typowego programu nauczania. Najczesciej jest to jedno kolorowe pomieszczenie pelne zabawek, gdzie dzieci bawia sie pod okiem jednej lub kilku osob doroslych.
Note from asker:
no wlasnie stad ciezko cos wymyslec po polsku:) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "wyzej podana odpowiedz jest rowniz poprawna, ale bardziej pasuje mi do tekstu ta odpowiedz. dziekuje wszystkim, pozdrawiam"
+6
2 min
żłobek/przedszkole dla najmłodszych dzieci
dla dzieci do 3-4 roku życia
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-06-14 05:45:23 GMT)
--------------------------------------------------
z francuskiego ... BTW
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-06-14 05:56:29 GMT)
--------------------------------------------------
creche w systemie francuskim, belgijskim, luksemburskim itd. to pierwszy stopień edukacji przedprzedszkolnej dziecka ... kończy się na wieku 3-4 lat, dalej jest maternelle
może w Twoim tekście kontekst jest mniej edukacyjny bez odwołań do konkretnego systemu oświatowego, a bardziej opiekuńczy
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-06-14 05:45:23 GMT)
--------------------------------------------------
z francuskiego ... BTW
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-06-14 05:56:29 GMT)
--------------------------------------------------
creche w systemie francuskim, belgijskim, luksemburskim itd. to pierwszy stopień edukacji przedprzedszkolnej dziecka ... kończy się na wieku 3-4 lat, dalej jest maternelle
może w Twoim tekście kontekst jest mniej edukacyjny bez odwołań do konkretnego systemu oświatowego, a bardziej opiekuńczy
Note from asker:
znalazlam jeszcze pogotowie przedszkolne, nie tylko do 4 roku zycia, czasami i starsze dzieci-dzieki i tak |
Peer comment(s):
agree |
Caryl Swift
: Also Oxford PWN and Stanisławski :-)
5 min
|
agree |
AgaM25
33 min
|
agree |
EnglishDirect
2 godz.
|
agree |
Lucyna Długołęcka
3 godz.
|
agree |
Polangmar
16 godz.
|
agree |
maya transl8s
: Creche jak podane przez Adama, w krajach anglojezycznych jak Wlk Bryt i Irlandia, jest żłobko/przedszkolem dla dziecki od 3 mies do 5 lat (6lat), jezeli jest to Creche w sklepie itd to w dalszym ciagu żłobek/przedszkole tylko dorazne (na godz)
3 dni 17 godz.
|
17 godz.
punkt opieki przedszkolnej/doraźnej
Tam gdzie chodziły moje dzieci, tak najlepiej można było określić ten przybytek.
Something went wrong...