Glossary entry

angielski term or phrase:

creche

polski translation:

kącik zabaw dla dzieci / kącik dla maluchów

Added to glossary by Beata Claridge
Jun 14, 2008 05:41
16 yrs ago
7 viewers *
angielski term

creche

angielski > polski Inne Edukacja/pedagogika
przechowywalnie dla dzieci-nie brzmi zbyt ladnie, jakies sugestie? przedszkole?
dzieki
Change log

Jun 16, 2008 00:31: Beata Claridge Created KOG entry

Proposed translations

+1
  2 godz.
Selected

kącik zabaw dla dzieci / kącik dla maluchów

Creche funkcjonuje oczywiscie w znaczeniu podanym przez Adama, ale czesciej wlasnie w odroznieniu od typowego przedszkola jako rodzaj "przechowalni". Moze istniec przy zakladzie pracy, w osrodku wczasowym, molochu sklepowym, szpitalu czy silowni (nawet na stoku pod wyciagiem narciarskim - very handy :))). Opieka w takich miejscach jest krotkotrwala, niezobowiazujaca, zadnych posilkow czy typowego programu nauczania. Najczesciej jest to jedno kolorowe pomieszczenie pelne zabawek, gdzie dzieci bawia sie pod okiem jednej lub kilku osob doroslych.
Note from asker:
no wlasnie stad ciezko cos wymyslec po polsku:)
Peer comment(s):

agree Polangmar
  13 godz.
Dziękuję:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "wyzej podana odpowiedz jest rowniz poprawna, ale bardziej pasuje mi do tekstu ta odpowiedz. dziekuje wszystkim, pozdrawiam"
+6
  2 min

żłobek/przedszkole dla najmłodszych dzieci

dla dzieci do 3-4 roku życia

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-06-14 05:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

z francuskiego ... BTW

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-06-14 05:56:29 GMT)
--------------------------------------------------

creche w systemie francuskim, belgijskim, luksemburskim itd. to pierwszy stopień edukacji przedprzedszkolnej dziecka ... kończy się na wieku 3-4 lat, dalej jest maternelle
może w Twoim tekście kontekst jest mniej edukacyjny bez odwołań do konkretnego systemu oświatowego, a bardziej opiekuńczy
Note from asker:
znalazlam jeszcze pogotowie przedszkolne, nie tylko do 4 roku zycia, czasami i starsze dzieci-dzieki i tak
Peer comment(s):

agree Caryl Swift : Also Oxford PWN and Stanisławski :-)
  5 min
agree AgaM25
  33 min
agree EnglishDirect
  2 godz.
agree Lucyna Długołęcka
  3 godz.
agree Polangmar
  16 godz.
agree maya transl8s : Creche jak podane przez Adama, w krajach anglojezycznych jak Wlk Bryt i Irlandia, jest żłobko/przedszkolem dla dziecki od 3 mies do 5 lat (6lat), jezeli jest to Creche w sklepie itd to w dalszym ciagu żłobek/przedszkole tylko dorazne (na godz)
3 dni   17 godz.
Something went wrong...
  17 godz.

punkt opieki przedszkolnej/doraźnej

Tam gdzie chodziły moje dzieci, tak najlepiej można było określić ten przybytek.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search